前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】piece of youth

headfoliate | 2023-07-26 07:28:16 | 巴幣 0 | 人氣 153



作詞:ChouCho
作曲:酒井陽一

瞳閉じて 耳を澄ませば聞こえる
閉上眼睛 靜下心來就能聽見
まだ少し幼い声
還是過於年幼的聲音
他愛もないおしゃべりで何時間でも
天真無邪聊著不知時光匆匆
笑っていられたね
圍繞著笑聲呢

光差す渡り廊下も チャイムの音色も
陽光燦爛的走廊 校園鐘聲的音色
曖昧で確かな日々を繋ぐ 大切なピース
曖昧聯繫起確實的日復一日 那重要的點點滴滴

あの頃のぼくらはまだ 明日の地図さえ持たずに
那時候的我們 連明天的地圖都不在手上
新しい何かを探してたんだね
就開始尋找新鮮事物了呢
描いてた淡い夢も 不意に触れた優しさも
所描繪的平淡夢想 不經意接觸的溫柔
その一つ一つが ほら ぼくらの「今」を作ってる
那每一個每一個 你看 我們所成就的「當下」

何度目かの季節が巡ったある日 ふと立ち止まって気付く
經歷了多少次季節更迭 突然停下才意識到
目の前には それぞれ違う色した道があったんだね
在我眼前 有許多各式各樣多采多姿的道路羅列呢
読みかけの本のしおりも 中庭の花も
沒讀完的書中插上書籤 以及中庭的花朵
風に煽られてふわりと舞う いつもの放課後
隨著風鳴輕柔舞動 在熟悉的放學後

雨上がり空に咲いた 鮮やかな虹の橋は
雨後的天空綻放著 那道鮮明的彩虹橋
まだ心の奥で輝いてるから
還在我心底深處閃爍著光芒
悔しくて泣いたことも 初めて知った切なさも
因為後悔而哭泣 也是第一次知道會如此不甘心
その一つ一つが ほら そっと背中押してくれる
那每一個每一個 你看 這點點滴滴促使我們進步

失くしたもの 手に入れたものは
失去的東西 得到的東西
数えきれないほどあるけれど ありふれた日常に隠れているよ
雖然數也數不盡 卻藏在平凡的日常之中喔
きらめく小さなかけらが
這些閃耀光芒的點滴片段

あの頃のぼくらは...
那時候的我們啊...

あの頃のぼくらはまだ 明日の地図さえ持たずに
那時候的我們 連明天的地圖都不在手上
新しい何かを探してたんだね
就開始尋找新鮮事物了呢
変わらない友情も 果たせなかった約束も
永不磨滅的友情 堅如金石的約定
その一つ一つが ほら ぼくらの「未来」作ってく
那每一個每一個 你看 我們所成就的「未來」





創作回應

更多創作