前往
大廳
主題

【Sano ibuki】lavender【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-10-05 23:32:02 | 巴幣 0 | 人氣 393


作詞:Sano ibuki
作曲:Sano ibuki
編曲:Sano ibuki
唄:Sano ibuki

中文翻譯:月勳


綿毛(わたげ)が空にさまよっていく
watage ga sora ni sa ma yotte i ku
絨毛在空中流浪著

季節外れの旅立ちが君に似ていた
kisetsu hazure no tabi dachi ga kimi ni nite i ta
不和季節的啟程與你相似

慣れない靴の紐が解け
nare na i kutsu no himo ga hodoke
解開穿不習慣的鞋帶

座り込んだ僕を置いて何処へいくの
suwari konda boku wo oite doko he i ku no
要拋棄坐下的我去往哪裡呢


「いかないでよ」なんて背中を引っ張っても
"i ka na i de yo" na n te senaka wo hippatte mo
即使說著「不要走啊」之類的話並拉著背後

不機嫌そうな雲に、跳ね返された
fukigen so u na kumo ni, hane kaesare ta
也被看起來不開心的雲、拒絕了

気まぐれに咲いて、静かに崩れていく
ki ma gu re ni saite, shizuka ni kuzure te i ku
心血來潮地盛開、靜靜地崩毀

見えなくなったら尚更、香り出す
mie na ku natta ra nao sara, kaori dasu
直到越來越看不見之後、香氣便會變得更加濃郁


ラべンダー纏った君は綺麗だ
rabenda- matotta kimi wa kirei da
纏繞薰衣草的你十分美麗

汚れたって笑ってた、僕らが嘘みたいだ
yogore tatte waratte ta, boku ra ga uso mi ta i da
即使髒了也笑著、我們就像謊言一樣

カレンダー捲った 捲っても残った
karenda- mekutta     mekutte mo nokotta
翻起日曆 即使翻起來也留了下來

ため息も一緒に連れてって
ta me iki mo issyo ni tsure tette
連嘆息也一起被帶走

夏、告げる香りのラべンダー
natsu, tsuge ru kaori no rabenda-
夏日、告知香味的薰衣草


「ここで待ってる。ずっと待ってる。」
"ko ko de matte ru. zutto matte ru."
「在這裡等著你。一直在等著你。」

気づかないふりした 君の声が
ki zu ka na i fu ri shi ta     kimi no koe ga
假裝沒有注意到的 你的聲音

頭を巡ってる、心を犯していく
atama wo megutte ru, kokoro wo okashi te i ku
在腦袋裡環繞著、逐漸冒犯著內心

“ずっと”なんて“いつも”なんて夕焼けに燃えちまえ
"zutto" "na n te" "i tsu mo" na n te yuu yake ni moe chi ma e
“一直”什麼的“總是”之類的話在黃昏裡燃燒殆盡吧


ラべンダー色した空が綺麗だ
rabenda- iro shi ta sora ga kirei da
有著薰衣草色彩的天空十分美麗

泣けない僕はやっぱり壊れているのかな
nake na i boku wa yappa ri koware te i ru no ka na
哭不出來的我果然壞掉了吧

痛いな、憎いな、さよならも言わせないから
itai na, nikui na, sa yo na ra mo iwase na i ka ra
真痛啊、真恨啊、連再見也不會讓你說的啊

終われない。もう一度をまだ願っちゃうのさ
oware na i. mo u ichido wo ma da negaccyau no sa
無法結束。仍舊祈願著「再一次」


ラべンダー纏った君が嫌いだ
rabenda- matotta kimi ga kirai da
討厭纏繞薰衣草的你

汚れたって笑ってた、僕らに嘘をつかせないで
yogore tatte waratte ta, boku ra ni uso wo tsu ka se na i de
即使髒了也笑著、不要讓我們說謊

カレンダー捲った 捲っても残ってくれよ
karenda- mekutta     mekutte mo nokotte ku re yo
翻起日曆 即使翻起來也留下來吧

今更、待ってしまう
ima sara, matte shi ma u
事到如今、還等待著

僕も一緒に連れてって
boku mo issyo ni tsure tette
連我也一起帶走吧

君、告げる香りはラべンダー
kimi, tsuge ru kaori wa rabenda-
你、告知香味的是薰衣草

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作