前往
大廳
主題

【SoulJa・青山テルマ】そばにいるね【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-05-14 00:56:04 | 巴幣 1022 | 人氣 36


作詞:SoulJa・青山テルマ
作曲:SoulJa
唄:SoulJa・青山テルマ

中文翻譯:月勳


あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
a na ta no ko to     watashi wa ima de mo omoi tsuzuke te i ru yo
我如今依舊在持續 想念著你啊

いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
i ku ra toki nagare te yukou to     I'M BY YOUR SIDE BABY i tsu de mo
不管時間流逝多少 I'm by your side baby 不管何時

So. どんなに離れていようと
SO.     do n na ni hanare te i yo u to
So. 不管我們距離多遠

心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
kokoro no naka de wa i tsu de mo issyo ni i ru ke do     sabishi i n da yo
雖然在我的心裡我們總是待在一起 但還是讓人感到寂寞啊

So baby please ただ hurry back home
SO BABY PLEASE     ta da HURRY BACK HOME
So baby please 請你 hurry back home


Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
BABY BOY     a ta shi wa ko ko ni i ru yo     do ko mo i ka zu ni matte ru yo
Baby boy 我就在這裡啊 我會一直等著你 不會去往任何地方

You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
YOU KNOW DAT I LOVE YOU     da ka ra ko so     shinpai shi na ku te i i n da yo
You know dat I love you 正因如此 不必擔心我啊

どんなに遠くにいても変わらないよこの心
do nn a ni tooku ni i te mo kawarana i yo ko no kokoro
不管我在多麼遙遠的地方 我的這顆心都不會改變啊

言いたい事わかるでしょ?
ii ta i koto wa ka ru de syo?
你明白我想說什麼吧?

あなたのこと待ってるよ
a na ta no ko to matte ru yo
我會一直等待著你的啊


んなことよりお前の方は元気か? ちゃんと飯食ってるか?
n na ko to yo ri omae no hou wa genki ka?     cyan to meshi kutte ru ka?
別管那些事了 你好嗎? 你有好好吃飯嗎?

ちくしょう、やっぱ言えねぇや
chi ku syou, yappa ie nee ya
可惡、我果然說不出口啊

また今度送るよ 俺からのLetter
ma ta kondo okuru yo     ore ka ra no LETTER
我下次還會再寄給你 從我這寄給你的Letter


過ぎ去った時は戻せないけれど 近くにいてくれた君が恋しいの
sugi satta toki wa modose na i ke re do     chikaku ni i te ku re ta kimi ga koi shi i no
雖然流逝而過的時間無法倒流 但願意待在我的附近的你讓人感到憐愛

だけど あなたとの距離が遠くなる程に 忙しくみせていた
da ke do     a na ta to no kyori ga tooku na ru hodo ni     isogashi ku mi se te i ta
但是 每當我與你之間的距離變得遙遠時 我便會變得更加忙碌

あたし逃げてたの
a ta shi nige te ta no
我逃離了你的身旁

だけど 目を閉じる時 眠ろうとする時 逃げきれないよ あなたの事
da ke do     me wo toji ru toki     nemurou to su ru toki     nige ki re na i yo     a na ta no yume
但是 當我閉上雙眼時 當我打算入眠時 我便無法從有關你的事情當中 逃跑啊

思い出しては 一人泣いてたの
omoi dashi te wa     hitori naite ta no
在我回想之時 便會獨自哭泣


あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
a na ta no ko to     watashi wa ima de mo omoi tsuzuke te i ru yo
我如今依舊在持續 想念著你啊

いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
i ku ra toki nagare te yukou to     I'M BY YOUR SIDE BABY i tsu de mo
不管時間流逝多少 I'm by your side baby 不管何時

So. どんなに離れていようと
SO.     do n na ni hanare te i yo u to
So. 不管我們距離多遠

心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
kokoro no naka de wa i tsu de mo issyo ni i ru ke do     sabishi i n da yo
雖然在我的心裡我們總是待在一起 但還是讓人感到寂寞啊

So baby please ただ hurry back home
SO BABY PLEASE     ta da HURRY BACK HOME
So baby please 請你 hurry back home


Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
BABY BOY     a ta shi wa ko ko ni i ru yo     do ko mo i ka zu ni matte ru yo
Baby boy 我就在這裡啊 我會一直等著你 不會去往任何地方

You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
YOU KNOW DAT I LOVE YOU     da ka ra ko so     shinpai shi na ku te i i n da yo
You know dat I love you 正因如此 不必擔心我啊

どんなに遠くにいても変わらないよこの心
do n na ni tooku ni i te mo kawarana i yo ko no kokoro
不管我在多麼遙遠的地方 我的這顆心都不會改變啊

言いたい事わかるでしょ?
ii ta i koto wa ka ru de syo?
你明白我想說什麼吧?

あなたのこと待ってるよ
a na ta no ko to matte ru yo
我會一直等待著你的啊


不器用な俺 遠くにいる君
bukiyou na ore     tooku ni i ru kimi
笨拙的我 待在遠方的你

伝えたい気持ちそのまま言えずに 君は行っちまった
tsutae ta i kimochi so no ma ma ie zu ni     kimi wa icchi matta
我無法向你傳達出我的心意 而你就這麼遠去

今じゃ残された君はアルバムの中
ima jya nokosare ta kimi wa arubamu no naka
如今你只留存在了相冊當中


アルバムの中 納めた思い出の
arubamu no naka     osame ta omoide no
彼此收在 相簿之中的回憶的

日々より 何げない一時が 今じゃ恋しいの
hibi yo ri     nani ge na i hito toki ga     ima jya koi shi i no
日子 若無其事的片刻 如今卻讓人感到憐愛

And now あなたからの電話待ち続けていた
AND NOW     a na ta ka ra no denwa machi tsuzuke te i ta
And now 我持續等待著從你那打來的電話

携帯にぎりしめながら眠りについた
keitai ni gi ri shi me na ga ra nemuri ni tsu i ta
我緊緊握著手機並進入了夢鄉

あたしは どこも行かないよ ここにいるけれど
a ta shi wa     do ko mo ikanai yo     ko ko ni i ru ke re do
雖然我 不會去任何地方 而且會一直待在這裡

見つめ合いたいあなたのその瞳
mitsume ai ta i a na ta no so no hitomi
但我想與你的雙眼對視

ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ
nee wa ka ru de syo?     a ta shi matte ru yo
吶 你明白的吧? 我正在等待著你啊


Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
BABY BOY     a ta shi wa ko ko ni i ru yo     do ko mo i ka zu ni matte ru yo
Baby boy 我就在這裡啊 我會一直等著你 不會去往任何地方

You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
YOU KNOW DAT I LOVE YOU     da ka ra ko so     shinpai shi na ku te i i n da yo
You know dat I love you 正因如此 不必擔心我啊

どんなに遠くにいても変わらないよこの心
do n na ni tooku ni i te mo kawarana i yo ko no kokoro
不管我在多麼遙遠的地方 我的這顆心都不會改變啊

言いたい事わかるでしょ?
ii ta i koto wa ka ru de syo?
你明白我想說什麼吧?

あなたのこと待ってるよ
a na ta no ko to matte ru yo
我會一直等待著你的啊


俺はどこも行かないよ ここにいるけれど 探し続けるあなたの顔
ore wa do ko mo ikanai yo     ko ko ni i ru ke re do     sagashi tsuzuke ru a na ta no kao
我不會離開這裡的啊 雖然我會一直待在這裡 但卻一直在尋找著我的你的表情

Your 笑顔 今でも触れそうだって思いながら手を伸ばせば 君は
YOUR egao     ima de mo fure so u datte omoi na ga ra te wo nobase ba     kimi wa
Your 笑容 即使我現在認為我能碰觸到你並伸出手的話 你也


あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
a na ta no ko to     watashi wa ima de mo omoi tsuzuke te i ru yo
我如今依舊在持續 想念著你啊

いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
i ku ra toki nagare te yukou to     I'M BY YOUR SIDE BABY i tsu de mo
不管時間流逝多少 I'm by your side baby 不管何時

So. どんなに離れていようと
SO.     do n na ni hanare te i yo u to
So. 不管我們距離多遠

心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
kokoro no naka de wa i tsu de mo issyo ni i ru ke do     sabishi i n da yo
雖然在我的心裡我們總是待在一起 但還是讓人感到寂寞啊

So baby please ただ hurry back home
SO BABY PLEASE     ta da HURRY BACK HOME
So baby please 請你 hurry back home


あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
a na ta no ko to     watashi wa ima de mo omoi tsuzuke te i ru yo
我如今依舊在持續 想念著你啊

いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
i ku ra toki nagare te yukou to     I'M BY YOUR SIDE BABY i tsu de mo
不管時間流逝多少 I'm by your side baby 不管何時

So. どんなに離れていようと
SO.     do n na ni hanare te i yo u to
So. 不管我們距離多遠

心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
kokoro no naka de wa i tsu de mo issyo ni i ru ke do     sabishi i n da yo
雖然在我的心裡我們總是待在一起 但還是讓人感到寂寞啊

So baby please ただ hurry back home
SO BABY PLEASE     ta da HURRY BACK HOME
So baby please 請你 hurry back home

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作