切換
舊版
前往
大廳
主題

中文底子沒打好 思想不會深刻

—— | 2017-08-12 23:36:05 | 巴幣 8 | 人氣 243

節錄幾段覺得重要的,沒照順序。
我要說明的是作為中國人打一點中文基礎是一種文化底蘊,一種熏陶,不是作為實用的工具。有這個熏陶和沒這個熏陶,跟人的思想深度、審美品味、待人接物的教養是不一樣的。然後在接納外國文化時,在取舍之間的品味也是會不一樣的。而且中國文字、文學有那麽豐富美好的東西,生為中國人,如果不知道欣賞,該多可惜!

我們每個人都是用母語思考的。一個人的文化底蘊和思想深度與他的母語的程度有很大關係。漢語自成體系,與其他語言都不相同。一個歐洲知識分子往往精通幾國西方語言,都可以運用自如,可以有雙母語,甚至三種母語。但是不論中國人還是其他國家人,同時精通漢語與一門西方語言而都達到母語的程度的,是極少數。這是指真正的精通,運用自如,而不是一般的流暢。

太平洋戰爭之後,學校裏英文讓位於日文,英文程度下降。我父親有些我們看來比較洋派的朋友就把孩子送到國際學校,主要為了學好外文。父親對此略有動心,可是我母親堅決反對,她認為假如中文底子不打好的話,這個人的思想不會深刻,洋文再流利,畢竟還是中國人。外文以後可以補,中文錯過了就補不回來了。所以我繼續留在原來的學校。我很感謝她這個決定,也認同她的看法。

老師在課堂上重點講的都是文言文,他覺得白話文用不着太教,挑幾篇做一點提醒,自學就行。所以我印象深的都是古文。我們那個學校很特別,中學六年基本上作文都做文言文,國文老師的理論是,文言文做好了,不怕白話文做不好,以後有的是機會寫白話文。這也許有一定的道理,我後來當然主要都是寫大白話,完全沒有困難,但是文言文的底子無形中對文風通順、簡練,和遣詞造句的推敲是有幫助的。

全文:
資中筠:中文底子沒打好 思想不會深刻 | 群學書院 | 灼見名家

創作回應

聖騎獵師
看看某個白癡綠蟲月連個中文都打不好
2017-08-16 00:39:57

相關創作

更多創作