前往
大廳
主題

【あんさんぶるスターズ!!】Unlock the Soul【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-05-23 11:28:11 | 巴幣 0 | 人氣 98


作詞:松井洋平
作曲:アッシュ井上(Dream Monster)
編曲:アッシュ井上(Dream Monster)
唄:漣ジュン(CV:内田雄馬)

中文翻譯:月勳


I will make you believe… Unlock the Soul


見つけられたいと願ってるのなら
mitsuke ra re ta i to negatte ru no na ra
要是你希望被他人發現的話

伏せてる瞳じゃ叶わないさ
fuse te ru hitomi jya kanawana i sa
只靠低垂眼簾的雙瞳的話可不會實現的啊

隠していたいと思ってないのなら
kakushi te i ta i to omotte na i no na ra
要是你沒打算藏起來的話

今すぐ撃ち尽くせばいいさ 何も残さないで
ima su gu uchi tsukuse ba i i sa     nani mo nokosana i de
現在馬上擊穿一切吧 不留下任何東西


遠慮なんて態度や 中途半端な感情
enryo na n te taido ya     cyuuto hanpa na kanjyou
要是我們露出了 客氣之類的態度與

させていちゃ いつまでも(Wow wow)
sa se te i cya     i tsu ma de mo (WOW WOW)
半途而廢的感情的話 不管何時(Wow wow)

本物になれやしない(Wow wow)
honmono ni na re ya shi na i (WOW WOW)
都無法成為真的(Wow wow)

もっと求めさせるオレになればいいんだろ
motto motome sa se ru o re ni na re ba i i n da ro
你應該變成讓他們更加渴求的我吧

なぁ、何が欲しい? 何が欲しい?(Wow wow
naa, nani ga hoshi i?     nani ga hoshi i? (WOW WOW)
喂、你想要什麼? 你想要什麼?(Wow wow)

飢えこそがオレたちの絆
ue ko so ga o re ta chi no kizuna
飢渴正是我們之間的牽絆


さぁ、見せてくれよ その心の奥の鍵をぶち壊して
saa, mise te ku re yo     so no kokoro no oku no kagi wo bu chi kowashi te
來吧、展現給我看吧 徹底破壞你的內心深處的鎖吧

(Unlock the Soul)噛み付いてみせればいい
(UNLOCK THE SOUL) kami tsuite mi se re ba i i
(Unlock the Soul)就這麼緊緊咬住吧

飼い慣らせないほどでなけりゃ 本気だなんて言えない
kai narase na i ho do de na ke rya     honki da na n te ie na i
如果不能達到無法被馴服的程度 就不能稱之為認真

喰らいつくくらい熱い想いで 人生を
kurai tsu ku ku ra i atsui omoi de     jinsei wo
靠像是咬住人們的火熱感受 將人生給

埋め尽くしてしまえよ
ume tsukushi te shi ma e yo
徹底掩埋起來吧

Unlock the Soul


何かに紛れてしまうほど弱いか?
nani ka ni magire te shi ma u ho do yowai ka?
難道你是那麼容易被什麼事情迷惑的那般脆弱嗎?

その手を上げなきゃ這い上がれないさ
so no te wo age na kya hai agare na i sa
要是你不舉起你的手的話便無法爬上來啊

誰にも負けないそう思ってるなら
dare ni mo make na i so u omotte ru na ra
要是你不想輸給任何人的話

全てを告げてくれればいい 受け止めてみせるさ
subete wo stuge te ku re re ba i i     uke tome te mi se ru sa
便告訴我所有一切吧 我將為你承受下來


どうせ届かない そんなワケないだろ
do u todokana i     so n na wa ke na i da ro
「反正也傳達不出去」 這怎麼可能呢

その視線 その声が(Wow wow)
so no shisen     so no koe ga (WOW WOW)
那道視線 那道聲音(Wow wow)

本物にさせてくれる(Wow wow)
honmono ni sa se te ku re ru (WOW WOW)
願意讓我成為真的(Wow wow)

こんなもんじゃないんだろ 満足できないんだろ
ko n na mon jya na i n da ro     manzoku de ki na i n da ro
你的能力並非如此吧 你根本無法得到滿足吧

なぁ、何が欲しい? 何が欲しい?(Wow wow)
naa, nani ga hoshi i?     nani ga hoshi i? (WOW WOW)
喂、你想要什麼? 你想要什麼?(Wow wow)

渇くほど強くなるOur desire.
kawaku ho do tsuyoku na ru OUR DESIRE.
越是飢渴越會變得強大的Our desire.


さぁ、見せてくれよ その心の鎖なんて引き千切って
saa, mise te ku re yo     so no kokoro no kusari na n te hiki chigitte
來吧、展現給我看吧 扯掉你的心中的鎖鏈吧

(Unchain the Soul)繋ぎ止められやしない
(UNCHAIN THE SOUL) tsunagi tome ra re ta shi na i
(Unchain the Soul)便被綁住了啊

知ってるのさ 純粋なほど 制御不能になってく
shitte ru no sa     jyunsui na ho do     seigyo funou ni natte ku
我明白的啊 越是純粹 越會失控

荒れ狂うくらい激しくて 構わないさ
are kuruu ku ra i hageshi ku te     kamawana i sa
即使像是變得狂暴一樣變得激烈 我也無所謂啊

曝け出してしまえよ
sarake dashi te shi ma e yo
將一切給暴露而出吧


そうさ何億の祈りのうちの一つだろうが
so u sa nan oku no inori no u chi no hitotsu da ro u ga
是的 這雖然只是億萬個祈禱中的一個

誰より強いと断じて
dare yo ri tsuyoi to danji te
但斷言比任何人都強大吧

抱え続けてる モノがあるのなら
kakae tsuzuke te ru     mo no ga a ru no na ra
要是你擁有 能持續承受下去的事物的話

求めて愬えろ! 愬えろ!(Wow wow)
motome te uttae ro!     uttae ro! (WOW WOW)
便有所尋求並控訴吧! 控訴吧!(Wow wow)

やりたいようにやればいいだけさ
ya ri ta i yo u ni ya re ba i i da ke sa
你只要成為想成為的模樣就好了啊


さぁ、見せてくれよ その心の奥の鍵をぶち壊して
saa, mise te ku re yo     so no kokoro no oku no kagi wo bu chi kowashi te
來吧、展現給我看吧 徹底破壞你的內心深處的鎖吧

(Unlock the Soul)魂を解き放て
(UNLOCK THE SOUL) tamashii wo toki hanate
(Unlock the Soul)解放靈魂吧

信じるものが救われると証明すればいいだろ
shinji ru mo no ga sukuware ru to syoumei su re ba i i da ro
我們只要證明信仰者會得到救贖就好了對吧

荒れ狂うくらい激しくて
are kuruu ku ra i hageshi ku te
即使像是變得狂暴一樣變得激烈

喰らいつくくらい熱い想いで 人生の
kurai tsu ku ku ra i atsui omoi de     jinsei no
靠像是咬住人們的火熱感受 奪走

飢え渇きさえ奪って 埋め尽くしてしまうさ
ue kawaki sa e ubatte     ume tsukushi te shi ma u sa
人生的飢渴 並將其徹底掩埋起來吧

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作