前往
大廳
主題

【すいぽてっ!】イモでもいいじゃん【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-04-16 01:15:31 | 巴幣 132 | 人氣 55


作詞:Mitchie M
作曲:Mitchie M
PV:りんく・Kazz Fukuda
唄:すい〜とぽてとっ!

中文翻譯:月勳


いいじゃん いいじゃん いいじゃん Whoo!!
i i jyan     i i jyan     i i jyan     WHOO!!
這不是也不錯嘛 這不是也不錯嘛 這不是也不錯嘛 Whoo!!


踊ること好きだから ダンスビデオ アップしたいけど
odoru ko to suki da ka ra     dansu bideo     appu shi ta i ke do
因為我喜歡跳舞 所以我想上傳 自己的跳舞影片

「芋女子」ってコメントがトラウマでできない
"imo jyoshi" tte komento ga torauma de de ki na i
但我卻因為「你這土包子」的評論造成了心理陰影並且無法做到

(もっと自信もとう)
(motto jishin mo to u)
(更加地擁有自信吧)


だけど 人の目なんて 気にしてちゃいけないよね
da ke do     hito no me na n te     ki ni shi te cya i ke na i yo ne
但是 我們不可以去在意 他人的視線對吧

好きな事をしてる 気持ちは無敵 なんだ
suki na koto wo shi te ru     kimochi wa muteki     na n da
做著喜歡的事情的 心情是 無敵的啊

(ヨシ!)
(yo shi!)
(好!)


誰も未来分からない (だよね!)
dare mo mirai wakarana i (da yo ne!)
不管是誰都不明白未來會發生些什麼(對吧!)

バズりゃ人生変わるかも?
bazu rya jinsei kawaru ka mo?
要是成為話題的話人生或許便會就此改變?

アツい勇気つかんで飛び込もう
a tsu i yuuki tsu ka n de tobi komou
抓住火熱的勇氣並跳入其中吧


イモでもいいじゃん イモでもいいじゃん
i mo de mo i i jyan     i mo de mo i i jyan
即使是土包子不也不錯嘛 即使是土包子不也不錯嘛

一歩ずつ伸びてんだから
ippo zu tsu nobi ten da ka ra
因為我們正一步步地提升著自我

エモく生きよう エモく生きよう
e mo ku iki yo u     e mo ku iki yo u
讓我們興奮地活下去吧 讓我們興奮地活下去吧

成功のテンプレなんか 捨てて
seikou no tenpure na n ka     sute te
捨棄 成功的模板吧


一皮が剥けるように (Hey Hey) 必死だけど
hitokawa ga muke ru yo u ni (HEY HEY) hisshi da ke do
雖然我就像是被撕下了外皮一樣(Hey Hey) 拚死拚活

それまでダサダサ かっこいいで行こうね
so re ma de dasa dasa     kakko i i de ikou ne
但讓我們就這麼遜遜地 帥氣地向前進吧


教室の隅ぼっち みんなの声は遠いの
kyoushitsu no sumi bocchi     mi n na no koe wa tooi no
我獨自待在了教室角落 大家的聲音變得遙遠

ノート写した歌詞静かに覚える
no-to utsushi ta kashi shizuka ni oboe ru
我靜靜地記住了抄寫在筆記本上的歌詞

(僕らが一緒だよ)
(boku ra ga issyo da yo)
(我們都是一樣的啊)


イモな子だって 陰で言われてるは 知ってる
i mo na ko datte     kage de iware te ru wa     shitte ru
我知道 他人在背地裡 說我是個土包子

今は歌う事が 楽しいから スルーしちゃおう
ima wa utau koto ga     tanoshi i ka ra     suru- shi cyao u
因為此刻歌唱一事 讓我感到快樂 所以就這麼忽視掉吧

(ヨシ!)
(yo shi!)
(好!)


見た目じゃ人決まらない (そうそう!)
mitame jya hito kimarana i (so u so u!)
外表並不會決定一個人的一切(沒錯沒錯!)

実は人気歌い手かも?
jitsu wa ninki utaite ka mo?
或許我是位有名的歌手?

なりたい自分にときめこう
na ri ta i jibun ni to ki me ko u
讓我們為成為想成為的自己並心動吧


イモでもいいじゃん イモでもいいじゃん
i mo de mo i i jyan     i mo de mo i i jyan
即使是土包子不也不錯嘛 即使是土包子不也不錯嘛

君は君のスタイルがある
kimi wa kimi no sutairu ga a ru
你擁有你自己的風格

肝据えLet’s go 肝据えLet’s go
kimo sue LET'S GO     kimo sue LET'S GO
讓我們沉住氣並Let’s go 讓我們沉住氣並Let’s go

自分で決めたこの道 だもんね
jibun de kime ta ko no michi     da mon ne
因為這是自己 所決定的路呢


花開く時はまだ (Hey Hey) 未定だけど
hana hiraku toki wa ma da (HEY HEY) mitei da ke do
雖然花開之時 (Hey Hey) 尚未決定

それまでダサダサ かっこいいで行こうね
so re da me dasa dasa     kakko i i de ikou ne
但讓我們就這麼遜遜地 帥氣地向前進吧


君を芋菓子に例えるなら… そう、舟和の芋ようかん!
kimi wo imo gashi ni tatoe ru na ra...     so u, funawa no imo yo u kan!
要是將你比喻成芋頭點心的話… 是的、便是舟和的地瓜羊羹!

飾らない見た目だけど味は超一流!
kazarana i mitame da ke do aji wa cyou ichiryuu!
雖然外表沒有任何裝飾 但味道卻是超一流!

大切なこと 忘れちゃダメだよ。
taisetsu na ko to     wasure cya da me da yo.
不可以忘記 重要的事情啊。

食物繊維たっぷりの甘い歌声で応援するからねっ!
syokumotsu seni tappu ri no amai uta goe de ouen su ru ka ra ne!
因為我會用我這充滿食物纖維的甜美歌聲替你加油的啊!


イモでもいいじゃん イモでもいいじゃん
i mo de mo i i jyan     i mo de mo i i jyan
即使是土包子不也不錯嘛 即使是土包子不也不錯嘛

君は君のスタイルがある
kimi wa kimi no sutairu ga a ru
你擁有你自己的風格

肝据えLet’s go 肝据えLet’s go
kimo sue LETS'GO     kimo sue LET'S GO
讓我們沉住氣並Let’s go 讓我們沉住氣並Let’s go

自分で決めたこの道 (Yes!!)
jibun de kime ta ko no michi (YES!!)
這是自己所決定的路 (Yes!!)


イモでもいいじゃん イモでもいいじゃん
i mo de mo i i jyan     i mo de mo i i jyan
即使是土包子不也不錯嘛 即使是土包子不也不錯嘛

一歩ずつ伸びてんだから
ippo zu tsu nobi ten da ka ra
因為我們正一步步地提升著自我

エモく生きよう エモく生きよう
e mo ku iki yo u     e mo ku iki yo u
讓我們興奮地活下去吧 讓我們興奮地活下去吧

成功のテンプレなんか(Whooo!!)捨てて
seikou no tenpure na n ka (WHOOO!!) sute te
捨棄(Whooo!!)成功的模板吧


一皮が剥けるように (Hey Hey) 必死だけど
hito kawa ga muke ru yo u ni (HEY HEY) hisshi da ke do
雖然我就像是被撕下了外皮一樣(Hey Hey) 拚死拚活

それまでダサダサ かっこいいで行こうね
so re ma de dasa dasa     kakko i i de ikou ne
但讓我們就這麼遜遜地 帥氣地向前進吧

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作