前往
大廳
主題

【あんさんぶるスターズ!!】FORBIDDEN RAIN【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-12-23 09:46:34 | 巴幣 12 | 人氣 125


作詞:こだまさおり
作曲:栗原暁(Jazzin’park)
唄:UNDEAD

中文翻譯:月勳


The beast in the rain…


Yeh, 肩を濡らす 灰色の Misty silent street
YEH,     kata wo nurasu     hai iro no MISTY SILENT STREET
Yeh, 弄濕肩膀的 灰色 Misty silent street

人目を避けるように アスファルト沈む靴音
hitome wo sake ru yo u ni     asufaruto shizuku kutsu oto
就像是躲避著世人的眼目一樣的 下沉至柏油路裡的腳步聲

Keep out 今にも崩れる理性を
KEEP OUT     ima ni mo kuzure ru risei wo
Keep out 將此刻快崩潰的理性給

Cool-down? So forbidden

甘い痺れ振りほどく
amai shibire furi ho do ku
掙脫開甜蜜的麻痺感吧


危険な恋さ
kiken na koi sa
還真是危險的戀愛呢

知ってる
shitte ru
我心知肚明

優しい手は
yasashi i te wa
我無法牽起你那

取れない
tore na i
溫柔的手

綺麗なまま 終わらせようか
kirei na ma ma     owarase yo u ka
讓我們就這麼保持美麗地 結束一切吧

Lady


Fate これ以上は 決して許されない Ah,
FATE     ko re ijyou wa     kesshi te yurusare na i AH,
Fate 再也不能 被原諒了啊 Ah,


名もなき感情に憂いの雨 誰も気づかないだろう
na mo na ki kanjyou ni urei no ame     dare mo ki zu ka na i da ro u
任何人都不會注意到這場 因無名的感情而感到憂愁的雨吧

禁じられた It’s my rain 君を感じて Leaving you
kinji ra re ta IT'S MY RAIN     kimi wo kanji te LEAVING YOU
被控制的 It’s my rain 感受著你並 Leaving you


正しい世界のリズムで
tadashi i sekai no rizumu de
純淨的雙瞳在

純粋な瞳が狂わす
jyunsui na hitomi ga kuruwasu
正確世界的節奏裡變得瘋狂

隠していたい 内なる獣
kakushi te i ta i     uchinaru kemono
我想藏起 心中的野獸

Slow poison

手遅れになる前に
teokure ni na ru mae ni
在為時已晚之前


かなわぬ恋さ
ka na wa nu koi sa
這是個不會實現的戀情啊

知ってる
shitte ru
我心知肚明

こんな自分は
ko n na jibun wa
這樣子的自己

まやかし
ma ya ka shi
不過是偽造出來的

熱に浮かされた The beast
netsu ni ukasare ta THE BEAST
因熱情而浮現出的 The beast


Fate これ以上は 未練になるだけ Ah,
FATE     ko re ijyou wa     miren ni na ru da ke AH,
Fate 再繼續下去 只會變成留戀 Ah,


名もなき感情に幸運の雨 全部洗い流して
na mo na ki kanjyou ni kouun no ame     zenbu arai nagashi te
在無名感情裡下起的幸運之雨 洗刷一切吧

禁じられた It’s my pain 抱きしめながら Leaving you
kinji ra re ta IT'S MY PAIN     daki shi me na ga ra LEAVING YOU
被控制的 It’s my pain 緊緊抱住你並 Leaving you


明日になれば雨は止むさ
ashita ni na re ba ame wa yamu sa
只要到了明天雨便會停止下起啊

傷つかなくていい
kizu tsu ka na ku te i i
你不需要受到傷害

始まりもなく終わっただけの
hajimari mo na ku owatta da ke no
沒有開始便結束的

Just a…,
Mmm,
…Unknown


名もなき感情に憂いの雨 誰も気づかないだろう
na mo na ki kanjyou ni urei no ame     dare mo ki zu ka na i da ro u
任何人都不會注意到這場 因無名的感情而感到憂愁的雨吧

禁じられた It’s my rain 君を感じて
kinji ra re ta IT'S MY RAIN     kimi wo kanji te
被控制的 It’s my rain 感受著你


名もなき感情に幸運の雨 全部洗い流して
na mo na ki kanjyou ni kouun no ame     zenbu arai nagashi te
在無名感情裡下起的幸運之雨 洗刷一切吧

禁じられた It’s my pain 抱きしめながら Leaving you
kinji ra re ta IT'S MY PAIN     daki shi me na ga ra LEAVING YOU
被控制的 It’s my pain 緊緊抱住你並 Leaving you

…Forbidden rain

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作