前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 トドメの一撃 feat. Cory Wong / Vaundy

Murphy | 2023-10-07 23:31:45 | 巴幣 5142 | 人氣 2949

        
トドメの一撃 feat. Cory Wong / Vaundy
        
作詞:Vaundy
作曲:Vaundy
        
視界に目前映る深い真紅
眼前映入視野的深色緋紅
この先およそ40000km
大約於前方40000公里
        
後ろに迫る互いの傷が
彼此從後方逼近的傷口
迷う道をさらに迷わせてく
讓我們在迷途中更加迷失
見えず匂わぬ、 違えぬ未来が
看不見嗅不著 無從更改的未來
        
背中を突いた!
刺向了背後!
        
だから
所以
        
今日の夜は隣にいさせて
今天晚上讓我陪伴在你身旁吧
今夜だけは本気だからね
只有今夜會是認真的
        
こっちにきてもっと
再更加靠近我吧
        
祈りあった未来とて
即使有著祈願的未來
道が違うのよ
道路也不相同
アナタ
互いの殺意で
因彼此的殺意
トドメ喰らっちゃうね
吃下了致命一擊
        
やっぱりやめとくわ
果然還是算了吧
        
行く、万年の困難が待つ道
前進吧 長久的困難等待著的路途
内、四千は光死ぬ常闇
內部是 無數光芒死去的永恆黑暗
さらに続き、絶えぬ更地
緊接著繼續的 是無盡的虛空
そこに現れた
在那裡出現了
心見透かすちっぽけな魂
看透內心的渺小靈魂
それは散らばるミクロ砂金
那即是四處散亂的微量砂金
手のひらに集め
將其聚集在手心
密度高め万年を照らす光の矢を放つ、穿つ
將高密度的照亮亙久的光之箭矢 釋放 貫穿
        
こういうのとか
像這樣的事情
そういうのとか
像那樣的事情
偽物じゃできないよね
贗品是無法辦到的吧
        
だから
所以
        
今日の夜は隣にいさせて
今天晚上讓我陪伴在你身旁吧
今夜だけは本気だからね
只有今夜會是認真的
        
こっちにきてもっと
再更加靠近我吧
        
祈りあった未来とて
即使有著祈願的未來
道が違うのよ
道路也不相同
アナタ
互いの殺意で
因彼此的殺意
トドメ喰らっちゃうね
吃下了致命一擊
        
やっぱりやめとくわ
果然還是算了吧
        
もしもどこまでも続くなら
倘若能永遠延續下去
せめて今日の一度だけ
至少讓我體會今天的一次
        
今日の夜はワタシにさせて
今天夜上就交給我吧
今夜だけはワタシに守らせて
唯有今晚讓我來保護你
今日の夜が明けたころに
今日夜晚迎來黎明之時
待ち合わせね
彼此約定碰面
明日の夜も守れますように
願明天晚上也能保護你
        
こっちにきてもっと
再更加靠近我吧
        
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正大感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

DD
第二季選曲失敗.重複聽個兩三次覺得沒有很好聽.跟第一季完全相反!
2023-10-14 22:38:49
管管
我覺得很好聽https://i2.bahamut.com.tw/editor/emotion/1.gif
2023-11-09 12:54:14
bog
選得很合適這部動畫,不論是曲風還是詞曲意義https://i2.bahamut.com.tw/editor/emotion/12.gif
2023-11-10 23:19:34

相關創作

更多創作