前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】ちぐはぐ / 35.7

Murphy | 2023-08-14 21:43:11 | 巴幣 6 | 人氣 213

ちぐはぐ / 35.7
        
作詞:高橋 優
作曲:高橋 優
        
ぺちゃんこのこの靴じゃ
這雙扁平的鞋子
君には届かないの
是無法達你身邊的
つま先が痛いけど
雖然腳尖感到疼痛
ねえ我慢は得意なのよ
嘿 我其實很擅長忍耐
        
大人びた君にちゃん付けで
每逢成熟的你呼喚我時
呼ばれる度に
在名字後加上「醬」
        
誰にも言えない恋が
無法對任何人說出的戀愛
今私を置き去りにして 咽び泣く蝉がうるさくて
此刻將我拋棄並離去 嗚咽啜泣的蝉鳴無比吵雜
愛の歌を歌ったの
歌曲
そこにあったのはただの鏡だったわ
在那裡有的僅只是一面鏡子啊
        
君と会う五分前
與你相見的五分鐘前,
ハンドクリームをつけて 「お揃いの匂いだ」と
我擦上護手霜 「散發著相同的香氣呢」
君の左手と私
你的左手與我
もうもうと暑すぎるこの夜は
這心情昏沉而過於炎熱的夜晚
どうしたってもう息が詰まる
無論怎麼做都無法喘息
        
たっぷり重なるタオルみたい
如同大量堆疊的毛巾般
暖かな優しさ集めたような
彷彿積攢了溫暖的溫柔
笑顔が今だってそこら中で歩いてる
那笑容至今仍在身旁四處漫步著
        
誰にも言えない恋は
無法對任何人說出的戀愛
もう戻さなくっていいから 君とそう一度もう一度
已經不再復返也無妨了 所以我渴望與你再一次
新しく出会いたいわ
再一次重新相遇
明日には平気だと思いたい
希望明天能平靜地面對
解けてた靴紐と右手は
開的鞋帶右手
        
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正大感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作