前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】バッドリピートエンド / 35.7

Murphy | 2023-04-02 22:10:08 | 巴幣 4 | 人氣 324




バッドリピートエンド / 35.7

作詞:高橋 優
作曲:高橋 優、片倉悠李

あなたに恋するために生まれた
為了與你相戀而誕生於世
私はあなたと会う度
每逢遇見你
何度でもあなたに恋する
無論多少次我都會喜歡上你
今もこれからもずっとずっと
現在如此 往後也永遠依然

息する日々はどうも苦しくて
活著的日子都十分痛苦
目から心があふれてくる
內心逐漸從眼滿溢
繋いだ手と手の間から
牽起的兩隻手之間
滲むのは愛、逸らさないこと
滲透而出的是愛 別錯開視線啊
剥がれ落ちた今までの涙が
至今為止落的淚
出逢うための星屑に見える
看起來如同引導我們邂逅的繁星

あなたに恋するために生まれた
為了與你相戀而誕生於世
私はあなたといる瞬間
與你在一起的所有瞬間
ずっとずっとすべてが
映入我眼中的一切
美しく見えていたんです
看起來總是格外地美麗
あなたのみる夢で逢えたら
如果在你的夢境中相遇
きっと私はあなたのもので
肯定是屬於你的
今日はちょっと眠れそうだな
今天似乎稍微能睡得著覺
それだけで素晴らしくなっている
僅是如此就變得更加美好

頭を撫でるあなたの仕草は
你輕撫頭部的舉止
誰にも知られたくないのです
不想分享給任何人知道

繋いだ手と手の間から
牽起的兩隻手之間
滲むのは愛、分からないから
滲透而出的是愛 正因為不明白
目に見えないものに意味求めて
才只知曉向著雙眼看不見的事物
傷つけ測ることしか知らない
尋求意義並丈量傷害

抱き合って眠った2人が
相擁入眠的兩人
違う夢を見てたって
縱然陷入相異夢境
違う願いを星に込めようとしたって
即使打算向著星辰許下不同的願望

あなたに恋するために生まれた
為了與你相戀而誕生於世
私はあなたといる瞬間
與你在一起的所有瞬間
ずっとずっとすべてが素晴らしく
映入我眼中的一切
見えているんです
永遠都看起來如此美好
あなたは私の瞳の林檎
你是我眼中的蘋果
奇跡はこの世にはなくて
縱使這世上不存在奇蹟
私とあなたは奇跡で
你與我即是奇蹟
信じてずっと生きていたいの
我也想如此相信著一直活下去啊

日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作