按奈不住,跑去看完電影《七龍珠超 超級英雄》搶先特映場回家啦^^。劇情基本上大家都知道了,不管是看過藍大的劇透還是盜錄的…所以劇情方面這次就跳過不說了XD
這次搶先特映場版的套票,特典是海報跟明信片,觀影後還能抽一番賞,最後再說我這次抽到什麼…
這次的三渲二畫面整體看下來算精美,特別是戰鬥畫面表現得很流暢,搭配音效跟音樂依然還是會讓人感到熱血沸騰。不過要跟布羅利比較的話,個人還是喜歡布羅利的呈現方式,其實如果用電影裡的回顧片段作畫方式來作的話應該會很不錯吧。另外伽瑪2號那個會跳出文字的攻擊其實是他身上自帶的投影裝置,雖然這個應該也很多人知道了XD
有人關注的譯名方面,基本上是採東立舊譯,所以本來在布羅利裡的貝吉達王子又改回叫達爾啦XD。不過妙的是只有悟飯女兒是用GT的台譯小芳,用東立譯名的話不是應該叫小潘嗎…。另一個奇怪點是紅緞帶這個譯名只出現一次,後面都是用東立譯名的紅領巾軍,不曉得為何會這樣搞…
這次劇中角色的台譯名:悟空/卡洛特、悟飯、達爾、布羅利、比克/橘色比克、克林、人造人17號&18號、悟天、特南克斯、布馬、丹丹、撒旦、魔人普烏、維黛兒、琪萊、雷蒙、雷德總帥、蓋洛博士、馬杰塔、卡邁因、赫德博士、伽瑪1號&2號、終極賽魯、蜜蜂丸…應該差不多就這幾個,有漏的話提醒囉^^
中文配音的話,目前還是沒公布陣容,說是同步也不是每間電影院都有,總之明天上午場後應該就能知道了,官方再不公開,去看中文配音版的總能聽的出來誰配誰吧…
最後這場特映給我的感覺觀眾並不算多,巨幕廳的空位不少(可能是平日的關係吧),隨行的友人觀影後認為這次的劇場版不比布羅利好看,所以我覺得這次的台灣票房可能不會比布羅利好,就看這次在台開出來的99館能不能多多益善了…
最後這次一番賞的結果是I賞跟H賞的小獎XD,不過運氣總不能輕易的用在玩樂上對吧^^
另外同天龍珠官方也公布了電影日本版的BD&DVD發售訊息,發售日期在今年的12月7日
同步發行4K ULTRA HD Blu-ray&Blu-ray steel book、Blu-ray、DVD三種版本,三種都有初回限定特典版(上圖為4K ULTRA HD Blu-ray&Blu-ray steel book初回限定版樣品外盒),詳情請看
官網介紹。按時間推算過年前全世界包含台版都會發售,希望到時也能有4K ULTRA HD Blu-ray&Blu-ray steel book版,買定!