目が覚めて君がいない部屋 ポツリ
me ga samete kimi ga inai heya potsuri
醒來時沒有你的房間 空盪盪的
アルバムの中で
arubamu no naka de
在相簿中
八重歯がチラリ 垂れる眉と目尻 笑う君の写真は
yaeba ga chirari tareru mayu to mejiri warau kimi no shashin wa
你微笑時露出閃閃發光的虎牙 下彎的眉毛 還有眼角的照片
今も声が聞こえて来るみたいだよ
ima mo koe ga kikoete kuru mitai da yo
就算現在也感覺聽的到你的聲音
ねぇ、戻っておいでよ
nee modotte oide yo
吶 快回來吧
足りない物などなかったよ
tarinai mono nado nakatta yo
我沒有什麼不足的東西
君がいてくれれば
kimi ga ite kurereba
只要你陪在我身旁
確かにそこでは僕らが
tashikani soko deha bokura ga
明明那時候的我們
愛し合っていたのにな
aishi atte ita noni na
確實愛著彼此的啊
新しい彼が出来たってね 風の噂知らんぷり
atarashii kare ga dekitta te ne kaze no uwasa shiranpuri
聽說你最近交了新男朋友 我假裝不知道這個傳言
みっともないから 強がってはいるけど
mittomonai kara tsuyogattewa iru kedo
我故作堅強 為了看起來不要那麼狼狽
恋人のひとりやふたりくらいとみんな 気にすんなよって笑うけどさぁ
koibito no hitori ya futari kurai to minna kini sunna yo tte warau kedo sa
身邊一兩個情侶全部都笑著說「沒關係啦」
どうやら他の子じゃダメみたいなんだよ
douyara hoka no ko ja dame mitai nandayo
「看來就算是其他人也不行的啦」
ねぇ、そんな風に言えたらな
nee sonna fuuni ietarana
吶 我真希望我能說出這種話
ふたりの秘密じゃなかったの?
futari no himitsu ja nakatta no
這不是我們兩人之間的秘密嗎
もう 知らない誰かと
mou shiranai dareka to
可是已經加入不知道的第三人
確かに僕には関係ないけど
tashikani bokuniwa kankei nai kedo
但這件事確實跟我沒什麼關係
愛し合っているんだね
aishi atte irundane
畢竟你們相愛著對方啊
“最近リップを変えたの気づいた?
saikin rippu wo kaeta no kizuita
「最近我換了一個口紅 你發現了嗎?
ネイルもチークも髪の毛も切ったの”
neiru mo chi-ku mo kami no ke mo kitta no
你的指甲還有鬍子還有頭髮都剪了嗎?」
連絡来ないかな 今の彼氏の愚痴だっていいよ
renraku konai kana ima no kareshi no guchi datte ii yo
都沒有你打來的電話 就算是抱怨現任男友也可以阿
気付いた時には もう遅いよ
kizuita toki niwa mou osoi yo
等到察覺到這件事時 已經太晚了
確かな事など 無いんだよ
tashikana koto nado naindayo
根本就沒有什麼確切的事情
さよなら僕らの日々
sayonara bokura no hibi
再見了 屬於我們兩人的日子
今でもそこでは僕らが
ima demo soko dewa bokura ga
即使是現在那時的我們
愛し合っていたのかな
aishi atte ita no kana
應該是相愛著的吧
愛し合っていたのにな
aishi atte ita noni na
明明那時是相愛著的啊
哈囉我是龘龍~
今天分享的歌是樂團saucy dog的film,認識這個樂團是在大概前年的時候聽到他們的 いつか ,從那時非常喜歡他們的歌曲跟主唱石原慎也的聲音,有興趣也可以去聽聽看。
這首歌的MV跟歌名的film(電影/影片)一樣,是由很多個情侶幸福的相處畫面集合成的,畫面也有種復古感。但是歌詞是在說主角失戀的心境,兩個形成的對比還滿有趣的,其中很喜歡裡面「連絡来ないかな 今の彼氏の愚痴だっていいよ」這句話,很真實也很令人揪心。最後就是希望大家喜歡
翻譯有錯誤的地方還請多多指教
想聽什麼歌也歡迎下面留言!
那我們下次再見