前往
大廳
主題

﹛ニコニコ翻譯﹜君色革命 ( しゃいと )

禾鳥Katori | 2021-03-17 21:33:48 | 巴幣 0 | 人氣 238

君色革命 / しゃいと
feat.初音ミク・GUMI
lyrics/Aware:
music/しゃいと
.
.
.
薄暗い部屋の中でノートを開いた
在昏暗的房間中打開筆記本
.
テキトーに書いた夢と小さな希望
敷衍地寫下夢想和渺小的希望
.
なにもかも嫌になっちゃって
「每件事都討厭死了!」
.
泣き喚いていた ギターの隣で
在吉他旁邊 哭叫了起來
.
.
.
将来なんてどうでも良くて
將來這檔事怎樣都好
.
先生の言うこと 聞いてただけで
就只是聽著老師說的
.
明日のことなんて 考えたことも無いや
對於明天想都不去想
.
知らない事ばっかさ どうしようか
不明白的事有一大堆 該怎麼辦才好
.
.
.
どうか明日は晴れますようにだなんて
「神明啊請讓明天能夠放晴」這種話
.
願ったり叶ったりの世の中じゃないんだ
許了願就實現 這世界才不是這樣運作
.
分かってんだよ 別にいいでしょ?
這我也知道啊 又沒關係
.
変わりゆく世界が 本当は 怖いだけなんだろ!
逐漸改變的這世界 其實啊 很令人害怕對吧!
.
.
.
生温い野暮な日 夢を見たんだ
在這無上進心又庸俗的日子裡做了場夢
.
鏡の中には寝惚けたお化け
鏡子裡映出的是睡迷糊的怪物
.
なにもかも灰に終わるって
「一切終究會歸於灰燼」
.
髪を乱したまま 繰り返すんだ
頭髮亂糟糟的它 反覆地說著
.
.
.
天才なんてどうせ楽して
「反正天才就能輕輕鬆鬆地
.
皆様を見下して 遊んでるだけさ
去輕視所有人 整天玩就好」
.
そんな事しか 考えた事もないや
只能想著這種事
.
泣きたいほど苦しいな どうしようか
邊痛苦到想哭的我 該怎麼辦才好
.
.
.
どうか僕にも勇気をくれよだなんて
「神明啊請給我勇氣」這種話
.
奪ったり掴んだりの世の中だってのに
去搶奪與緊攫  明明這世界的運作就是這樣
.
また顔下げてんの馬鹿馬鹿しいだろ?
又要低頭傻笑了不是嗎?
.
変わりゆく自分が本当は憎たらしいんだろ!
對逐漸改變的自己其實你也恨透了對吧!
.
.
.
自問自答の理想を許そう そうしよう
去原諒自問自答的理想吧 就這麼辦
.
僕も君も 今の自分が一番好きだから
因為你我都最滿意現在的自己
.
ナルシストで良い 不格好で良い
自戀也好 不完美也好
.
今度の主役は 僕達なんだ
現在主角可是我們啊
.
.
.
どうせ僕には力は無いよだなんて
「反正我就是無能為力」這種話
.
語ったり嘆いたり情けないだろ そうだろ
怎麼去說怎麼嘆息也是無可奈何的吧 我說的沒錯吧
.
ほら顔を上げて 笑ってくれよ
好了抬起臉來 笑一個給我看吧
.
いつもの「らしさ」を さらけ出してくれよ!
把一直以來的「感受」 展露出來吧!
.
.
.
どうか明日は晴れますようにだなんて
「神明啊請讓明天能夠放晴」這種話
.
願ったり叶ったりの世の中じゃないんだ
許了願就實現 這世界才不是這樣運作
.
分かってんだよ 別にいいでしょ?
這我也知道啊 又沒關係
.
真っ暗な未来を 君の手で 照らして行くんだぜ!
由你的手 照亮漆黑的未來 向前進吧!
.
.
(END)

        好久不見w
        這次是由Aware:大大作詞、しゃいと大大作曲的合作曲,追了Aware:的推特發現大大只有十七歲!!?!難怪歌詞中充滿了青春專屬的迷惘(?),這樣的歌詞與しゃいと大大疾走感滿滿的曲風搭配得十分貼合呢!
        是說巴哈的創作版面變得好好看ヽ(✿゚▽゚)ノ

創作回應

相關創作

更多創作