現正發售中(PS4/Nintendo Switch)的 TYPE-MOON 傳奇視覺小說《月姬》的完全重製作品《月姬 -A piece of blue gl...(繼續閱讀)
ジュブナイル- ReoNa
作詞:毛蟹(LIVE LAB.)...(繼續閱讀)
believer-reona
作詞:毛蟹(LIVE LAB.)...(繼續閱讀)
皆さん こんにちは!榎宮月です~ 隨著九月的開端,翻譯的動力源以及翻譯時的直覺(?)又再度歸來了。這次翻譯及介紹的歌曲為做為『月姬-A piece of b...(繼續閱讀)
現正發售中(PS4/Nintendo Switch)的 TYPE-MOON 傳奇視覺小說《月姬》的完全重製作品《月姬 -A piece of blue gl...(繼續閱讀)
生きてるだけでえらいよ-ReoNa
作詞:傘村トータ(LIVE LAB.)...(繼續閱讀)
...(繼續閱讀)
作詞:ハヤシケイ(LIVE LAB.)・毛蟹(LIVE LAB.)
作曲:毛蟹(LIVE LAB.)...(繼續閱讀)
好久不見,這裡是木樨
最近沒什麼時間更新翻譯,不過也不想因此荒廢小屋
於是想來推薦一些不一定有翻譯但很喜歡的歌曲...(繼續閱讀)
又到了用翻唱推薦好番的時間了,由ReoNa演唱的ED不但氛圍非常切合主題,連歌詞也是為了影宅所量身打造,讓我聽第一次就愛上啦
讓我們來聽聽這首好聽的曲子,如果當...(繼續閱讀)
forget me not-ReoNa
作詞:ハヤシケイ...(繼續閱讀)
今天要翻譯的曲子是來自ReoNa ないない專輯的 生きるだけでえらいよ
一直想翻,也在腦中構築了很久,卻遲遲未能抽空翻譯的曲子。所以剛才就乾脆的花了一小時直接翻...(繼續閱讀)
...(繼續閱讀)
...(繼續閱讀)
總算等到下雨了
短時間內不用擔心缺水了
...(繼續閱讀)
今天要帶來的翻譯是來自ReoNa第五章專輯ないない的 「あしたはハレルヤ」這首歌真的是太可愛了///
先來介紹一下歌名
あしたはハレルヤ是個雙關,可以看做是「明...(繼續閱讀)
生きてるだけでえらいよ
作詞、作曲:傘村トータ(LIVE LAB.)
編曲、鋼琴:荒幡亮平...(繼續閱讀)
白無月【BW music channel】...(繼續閱讀)
...(繼續閱讀)
※注意:以下日文歌詞為純聽寫,非正式版本,中文歌詞待單曲發售有正式歌詞後補上※
...(繼續閱讀)
entering7777 給 想要新奇體驗的你:
「奇幻」、「密室逃脫」、「懸疑燒腦」,居然能結合在一起?現在就來我的小屋看看《凌律遊戲》吧!看更多我要大聲說昨天21:19
與主流時尚風格不同的前衛風格
快來和巴友分想你的美照吧?!
少女漫的經典題材
嘴咬著麵包趕著上學的路上,在路口處轉彎時遇到...
你的話會讓他遇到什麼人事物呢?無論同人、二創皆歡迎投稿。
人的一生中有很多的第一次經驗
例如:第一次交男女朋友、第一次考到駕照、第一次自己一個人出國等等
至今有沒有哪件事是你直到現在仍記憶猶新的呢?
快來分享自己的經驗談吧!
在什麼情況下你會開始犯睏呢?吃飽喝足後?看到無聊的影片?
以漫畫和巴友們分享吧!
大小姐熬夜滑手機,這怎麼可以呢?「呀咧呀咧~」
身為大小姐你身邊的執事長什麼樣?會做什麼事呢?
無論同人、原創主題都歡迎!