前往
大廳
主題

【中日歌詞】Ondine - Lyolite〔coffret〕

「塵夢」 | 2024-02-24 00:02:14 | 巴幣 2002 | 人氣 147


⻘い記憶 輝いた瞬間は疾うに過ぎ去って
【蔚藍的記憶,過去的輝煌時刻轉瞬即逝】
気づけば路まだどれだけ続いてる?見えない終着
【不知不覺間,道路還會延伸至何處?看不見終點】
移ろう世界 美しさなどすぐ褪せてゆくの
【日新月異的世界,這等美麗很快就會褪色】
貴方が見つけてくれなきゃ 燻む魂
【若你不來尋找我,靈魂便會黯淡無光】

怖くはないの?焦りはないの?
【你不害怕嗎?你不焦急嗎?】
人間なんて
【所謂人類】
100年ぽっちの生
【只有短短百年的人生】

遠く光る水面 沈む手伸ばして 溺れてゆく
【向著遠處透光的水面,沉入水中的我伸出手,卻仍在下沉】
愛した夢 結んだ絆さえ 綻んでく
【過往眷戀的夢想,甚至連曾建立的羈絆,也開始崩潰】
"今"という時の中で生きる 私を永遠にして
【活在名為"現在"的時間之中,讓此刻的我成為永恆吧】
先の未来は 想像したくもないの
【接下來的未來,我連想像都不願意】
幸福な思い出だけ この胸に縫い付けて
【只願在心中拼湊,那些幸福的回憶】

朽ちてく花 見向きもしないで
【日漸凋零的花朵,還請忽視】
小さくなる その後ろ姿
【那道漸行漸遠的背影】
幸福だけ 置き去りにして
【只將往昔的幸福韶光,遺留在身後】
約束など もう忘れた
【曾經的約定,早已被遺忘】

近すぎて見えない 幸せのカタチ 壊れてゆく
【過於接近而看不見,幸福的生活,逐漸支離破碎】
温かい夢 今更遅いよね? 俯いてく
【溫暖的夢鄉,如今為時已晚?我垂頭喪氣】
"今"という時は2度と戻らない 過ぎ去りし日の影
【名為"現在"的時間一去不復返,已成過往的殘影】
失って初めて 気づいた 貴方はもう居ない
【失去後才第一次注意到,你已經不在了】

離れてくのなら 移ろってくなら
【如果會離別、如果會有所變化】
永遠に私を"今"に閉じ込めて
【那就將我永遠鎖在"當下"吧】
変わりたくない 終わりたくない
【不希望改變、不想要結束】
それならもういっそ 「忘れてしまえばいい」
【如果無法如願以償,倒不如就「忘記這一切」】

遠く光る水面 沈む手伸ばして 溺れてゆく
【向著遠處透光的水面,沉入水中的我伸出手,卻仍在下沉】
愛した夢 結んだ絆さえ 綻んでく
【過往眷戀的夢想,甚至連曾建立的羈絆,也開始崩潰】
"今"という時の中で生きる 私たちは永遠に
【活在名為"現在"的時間之中,願此刻的我們能化為永恆】
凍った花のように美しさだけ残して
【宛若被冰封的鮮花,只留下美麗的姿態】
幸福な思い出だけ さぁ...胸にしまって
【我已下定決心...只將幸福的回憶,留在心裡】




此首歌收錄在《Lyolite》的第一張專輯〔coffret〕中
其所象徵的寶石為「海藍寶石 (Aquamarine)」,石語的意涵為「開闢道路 (道を切り開く)
對應到的歌詞為:
「活在名為"現在"的時間,讓此刻的我成為永恆吧」("今"という時の中で生きる 私を永遠にして)

恭喜Lyolite第二支MV上YT,所以就來補充一下歌名《Ondine》的含意與歌詞解析:
【Ondine】,中文譯名有【溫蒂妮】等,是中世紀歐洲煉金術中,四大元素【水】的精靈

1.傳說中,溫蒂妮本身沒有靈魂,但能透過與男性結合及孕育子女的手段獲取靈魂。然而當丈夫外遇時,溫蒂妮便會殺死她的丈夫,再次回到水中生活,;傳說亦指,如果溫蒂妮的丈夫在水邊責罵溫蒂妮的話,她亦會因為傷心害怕而跳回水中,從此消失。可是,回歸水中的溫蒂妮亦會失去由婚姻所賦予的靈魂。

對應歌詞【貴方が見つけてくれなきゃ 燻む魂】
----------------------------------------------------------------------
2.歌詞中很多諸如"褪色、變化、離去"等,對應到在德國神話中,溫蒂妮是相當美麗,並且擁有永恆生命的女性精靈。可是,在她的一生中,若與一名凡人發展愛情並生育子女的話,她可能就會失去她所擁有的一切力量,甚至是她永恆的生命。傳說中溫蒂妮愛上了一名年輕騎士勞倫斯,後來二人更決定結成夫妻。然而好景不常,在結成夫妻並生下小孩後,溫蒂妮開始呈現衰老,容貌頗不如前。勞倫斯眼見妻子美色漸褪,亦慢慢對妻子失去興趣。

【朽ちてく花】、【移ろう世界 美しさなどすぐ褪せてゆくの】就是在指容貌的衰老
【離れてくのなら 移ろってくなら】是在指因為衰老導致移情別戀,所以希望時間靜止在最美好的現在
【人間なんて 100年ぽっちの生】則是對應人生的短暫與精靈那永恆的生命
----------------------------------------------------------------------
3.【愛した夢 結んだ絆さえ 綻んでく】除了我的翻譯外,若要對應回神話故事

【愛した夢】是指神話中,騎士勞倫斯對溫蒂妮許下的承諾:
「我以生命中每一個清醒的呼吸作保證,今後必定對妳付出愛與坦誠,謹此為誓。」

【結んだ絆】是指騎士與精靈所締結的婚約
----------------------------------------------------------------------
大概就是這樣,以上考察的資料來源全都是維基百科

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作