前往
大廳
主題

中日歌詞翻譯:愛猫 / biz×ZERA feat LOLUET

星櫻@翻譯委託開放 | 2023-10-22 18:47:21 | 巴幣 8 | 人氣 737

原曲標題:愛猫
作詞:biz×ZERA
作曲:biz×ZERA
演唱:LOLUET


翻譯標題:愛貓
翻譯:星櫻


檻の中 あたしの愛猫
籠子裡 我可愛的愛貓

お帰りなさい 君にニャオ
歡迎回來 向你喵了聲
悪い子ね 汚れたお身体で
真是壞孩子呢 玩得滿身髒
行きはよいで 帰りは怖い
出門時多開心 回家多害怕
愛を知らない飽き猫さん
不了解有多被疼愛的壞貓咪

間抜けな愛嬌とかそりゃ結構
愚蠢的撒嬌就不需要了
睨めっこ ほらバレバレで もう躁
來玩乾瞪眼 看呀全都露餡囉 受不了了
なんで? お仕置きだ 自己嫌悪
為什麼? 這是懲罰呀 自我厭惡
君は あたしだけの愛猫だよ?
你可是 只屬於我的愛貓喔?

ダンダン好キニナル 好キニナル ネエ 愛シテ
漸漸變得喜歡我 變得喜歡 吶 愛上我
ダンダン好キニナル 好キニナル
漸漸變得喜歡我 變得喜歡 
好キニナル ネエ 愛シテ
變得喜歡 吶 愛上我

可愛いね 首輪つけて ニャオ
真可愛呢 戴上項圈 喵
大切に 愛でてあげる ニャオ
會珍重的 疼愛你喔 喵
檻の中の子猫ちゃん
籠子裡的小貓咪
愛のダンスを さぁ 踊りましょ
起舞吧 一起 跳起愛之舞吧

喉鳴らし 擦り寄って ほらどうぞ?
喉嚨咕嚕嚕 緊貼磨蹭 可以喔?隨你喜歡
睨めっこ あら 甘えん坊さんね
想玩乾瞪眼? 啊啦 真愛撒嬌呢
そっぽを向いても そりゃ結構
就算撇開視線 也真不賴
君は あたしだけの愛猫なの
你可是 只屬於我的愛貓呢

ダンダン好キニナル 好キニナル ネエ 愛シテ
漸漸變得喜歡我 變得喜歡 吶 愛上我
ダンダン好キニナル 好キニナル
漸漸變得喜歡我 變得喜歡 
好キニナル ネエ 愛シテ
變得喜歡 吶 愛上我

逃げられやしないの おバカね
不會讓你有機會逃的 小笨貓
無償の愛が欲しいの 愛して
想要不求回報的愛呀 愛我吧
餌が欲しいね だって君は愛猫さん
想吃飼料了嗎 畢竟你是我的愛貓嘛



翻譯新手,有翻得不好或其他不好的地方請不吝嗇給予建議

原作相關著作權由原作者所有,翻譯僅作分享,轉貼翻譯請附上譯者姓名
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作