ラヴィング / 名誉伝説
作詞:けっさく
作曲:けっさく
闇の中で君が歌う
倘若你在黑暗中歌唱
ならば僕も真似て歌う
那麼我也跟著一同歌唱
頬にほくろ 二つえくぼ
臉頰上的黑痣和兩個酒窩
全部似てんだもの
全部都如此相似
soツインレイ ツインレイ
so另一半的雙生光
前世から君を知ってる
我從前世就認識了你
soツインレイ ツインレイ
so另一半的雙生光
愛することが僕の定めだね
愛上你就是我的命運呢
あーもうやだ駄目って
啊 已經受夠了 不行啦
ラヴィングユー!!
Lovin' You!!
マリーユー!!
Marry You!!
目見て笑って
彼此相視而笑
あーもう返事してって
啊 快給我回覆吧
ラヴィングユー!!
Lovin' You!!
憧れてた夫婦の合言葉
曾憧憬的夫妻間暗號
君は一人 永遠に眠る
你一個人 永遠沉睡著
瓜も二つ 僕も眠る
與你相同 我也一起入眠
季節外れ一つ涙
不符時節的一滴眼淚
僕は弱虫さ
我是個膽小鬼
テレパシーでリンクして
透過心電感應連結著
強烈に惹かれちゃってる
不小心被強烈地吸引
テレパシーでリンクして
透過心電感應連結著
別れという出口を封じ込め
封鎖了名為「分別」的出口
あーもうそろ起きてって
啊 差不多該醒來了吧
ラヴィングユー!!
Lovin' You!!
マリーユー!!
Marry You!!
ねぇ聞いてもらって
嘿 聽我說啊
あーもうまだ早いって
啊 還太早了呢
クラーイングフォーユー!!
Crying for you!!
絶望的安堵の愛言葉
絕望性安心的愛之話語
ねぇそこのカーテンから出る
嘿 從那面窗簾後走出來
影を踏んだら僕らは夫婦だね(?)
如果踩到影子 我們就是夫婦了吧(?)
瞳そらすなシャイな君でも
就算是害羞得錯開目光的你
影ではほらこんなにキスしてる
看吧 我們在影子裡如此親吻著
この先もずっと君と結ばれないって
即便知曉了
分かってるよでもさ
未來我們永遠無法結合
空の向こうで待ち合わせしよ
但約好在天空彼端碰面吧
ぱっと覚めたら飛んで行くからね
當我忽然驚醒便會飛馳前去的
妄想駄目なんだって
人們說別去妄想
ラヴィングユー!!
Lovin' You!!
マリーユー!!
Marry You!!
目見て笑って
彼此相視而笑
あーもう返事してって
啊 快給我回覆吧
ラヴィングユー!!
Lovin' You!!
憧れてた夫婦の合言葉
曾憧憬的夫妻間暗號
たとえ何度四季を超えど
即使穿越了無數次四季循環
僕は君のシキを歌う
我依然歌唱著你的色彩
もうすぐ朝だ 目を覚ましてよ
天快亮了 快點醒來吧
僕からの愛の歌
來自我的愛之歌
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正大感謝!