前往
大廳
主題

521km不專業翻譯

UMicloud | 2022-05-08 20:26:53 | 巴幣 0 | 人氣 157

ロク from PhatSlimNevaeh — 521km
作詞・作曲: コレサワVocal: ロク
Guitar: ひぐちけいBass: なかむらしょーこDrums: UKeyboard: 藤澤有沙Recording & MixingEngineer: 阿部幸介Vocal RecordingEngineer: 川人俊之Recorded at HeartBeatRECORDING STUDIOMixed at FREEDOM STUDIO INFINITY(infomation from Youtube)

521kmの悲しい恋のお話です
gohyaku nijyuo ichikiromeetoru no kanashii koino hanashi desu
あなたが変わってしまったのか
Anata ga kawatteshimatta noka
あたしが変わってしまったのか
Atashi ga kawatteshimatta noka
どっちでしょう
Do chi deshou
這是個521km的悲傷愛情故事
你變得不一樣了嗎?
還是我變得不一樣了?
是哪個呢?
夜行バス乗り場で流してた
Yakoubasu noriba denagashi teta
あたしと君の涙はブルー
Atashi to kimi nonami dawa buru-
恥ずかしがり屋のあなたが
Hazukashi gariyano anataga
あの日だけは人前でギュッてしてくれた
Ano hidakewahitomae de gyutte shitekureta
流漣在夜行巴士站
我們留下難過的淚水
屋簷下害羞的你
那天在公共場所突然將我緊抱
521kmなんて
gohyaku nijyuo ichikiromeetoru nante
夜出れば朝には君に会える距離だよ
Yorudereba  asaniwakimini  aerukyori dayo
だから辛い時は眠ってしまう前に
Dakara tsuraitokiwa nemutte shimau maeni
僕のことを呼んでよ
Bokuno koto oyondeyo
為什麼是521km
是半夜出發可以在早晨與你相見的距離
所以在入睡前很難
聽見呼喚你的聲音
そう言っていた君は今日も忙しい
Souitteita kimiwakyomo isogashii
あたし胸騒がしい
Atashimune sawagashii
何をしてても思い出して
Nanio shitetemo omoidashite
明日目が覚めて隣にいなくても
Ashitame gasamete tonarinii nakutemo
いい子にしてるから帰ってきてよ
iikonishiteru karakaette kiteyo
聽說你今天很忙
心中不禁煩躁起來
想知道你做了些什麼
即便睜開雙眼不在彼此身邊
希望能乖乖地早點回家
あたしも忙しくしてなくちゃ
Atashi moisogashiku shitenakucha
君のことばっか考えてたら
Kimino koto bakkakangae tetara
夢も逃げちゃいそうで
Yumemo nige chaisoude
ダメダメになっちゃうね
damedame ninatchaune
平常我也是很忙的
如果只為自己著想的話
夢想將漸漸背道而馳
這樣可不行啊
二人電話繋いで眠っちゃった night
Futari denwatsunaide nemutchatta night
君の寝息が子守歌みたいだった
Kimino neiki gakomori uta mitaidatta
晚上睡前2人講電話時
你睡著的聲音像首搖籃曲
521kmなんか
gohyaku nijyuo ichi kiromeetoru nanka
愛とお金がなきゃ会えない距離だね
Aitookane ga nakyaaenai kyorida ne
そんな悲しいことを
Sonna kanashii koto o
この恋で知るなんて  なんだかな
Kono koi de shirunante nandaka na
到底為什麼距離521km
沒有足夠的愛和金錢便無法見面
怎麼只能從這份戀情中
學習這麼悲傷的事
そんなあたしも忙しくなって
Sonna atashi moisogashiku natte
君を忘れてる時があって
Kimi o wasure terutoki ga atte
それが寂しい寂しい寂しい
Sore ga sabishīsabishī sabishī
中間地点で会おうよ
Chyuukan chiten deaou yo
知らない街で話がしたいよ
Shiranaimachi dehanashi ga shitai yo
次いつ会えるの?
Tsugi itsu aeru no
竟是出乎意料地忙
忙到將你也忘記
還真是一件非常寂寞的事情
在中間距離的地點見一面吧
說不出是何處地街上
下次還能見面嗎?
そう聞いても君は今日も忙しい
Sou kiite mo kimiwa kyō mo isogashii
ずっとずっと忙しいみたい
Zutto zuttoisogashī mitai
明日目が覚めて返事がなくても
Ashita megasametehenji ga nakute mo
いい子にしてるから思い出して
iikonishi terukaraomoidashite
偶然聽聞你今天很忙
似乎一直以來都很忙
即使明天醒來訊息得不到回覆
仍知道你是個好人
最後くらい君の大好きな君の
Saigo kurai kimi nodaisukina kimi no
声でさよならを聞かせてよ
Koe de sayonara okika sete yo
この恋が冷めてしばらくはきっと
Kono koi ga sameteshibaraku wa kitto
泣いてばかりいても許して
Naite bakari ite moyurushite
直到最後最喜歡的仍是你
聽到和你道別(分手)的聲音
原來戀愛中自己一直是冷靜的
不禁哭著說原諒我吧
521kmの悲しい恋のお話です
gohyaku nijyuo ichikiromeetoru no kanashii koino hanashi desu
あなたが変わってしまったのか
Anata ga kawatteshimatta noka
あたしが変わってしまったのか
Atashi ga kawatteshimatta noka
どっちでしょう
Dotchi deshou
這是個521km的悲傷愛情故事
你變得不一樣了
我也變得不一樣了
或許都有吧


這首歌是許久不見的友人君相見時邊說著和弦邊推薦的歌,
那時這首開還沒釋出MV只有音樂,
也是這首歌不禁讓我思考:"遠距離戀愛是錯的嗎?"

適當的距離帶來美感,太遠的距離造成隔閡,
生活在不同的城市中,生活在疫情紛擾的行業中,
想念顯得微不足道......
忙到想道別也困難地不想道別。

創作回應

更多創作