前往
大廳
主題

【弱酸性】陰キャJKに惚れる陽キャDKの歌【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-02-15 16:38:50 | 巴幣 8 | 人氣 2815


作詞:Gom・あかね
作曲:あかね
編曲:あかり
PV:トウカ・ぼすん
唄:弱酸性

中文翻譯:月勳


キャラメル マシュマロ いちご飴
kyarameru     masyumaro     i chi go ame
牛奶糖 棉花糖 草莓糖

これ全部可愛い女の子の夢
ko re zenbu kawaii onna no ko no yume
這些全部都是可愛女孩子的夢

でも 俺が惚れてるの陰キャJK
de mo     ore ga hore te ru no in kya JK
但是 我愛上的是邊緣JK(女高中生)

いつになったらAPEX誘っていいの?
i tsu ni natta ra APEX sasotte i i no?
要到什麼時候才能邀她玩APEX呢?


パンケーキ わたあめ カフェオレ
panke-ki     wa ta a me     kafe ore
鬆餅 棉花糖 咖啡歐蕾

これストーリーに載せてる子はオシャレ
ko re suto-ri- ni nose te ru ko wa osyare
將這些拍上限時動態的人十分時尚

でも君が載せてる2次元彼
de mo kimi ga nose te ru nijigen kare
但是你放上去的都是2次元的他

俺だって後ろからギュッてしたいんだ
ore datte ushiro ka ra gyutte shi ta i n da
即使是我也想要從身後緊緊抱住你啊


休日カラオケ 真似るのは三代目
kyuujitsu kara oke     mane ru no wa san dai me
假日去KTV 模仿的是第三代

隣部屋でヒトカラ浸るJK
tonari heya de hito kara hitaru JK
在隔壁房間裡沉浸在一人KTV的JK(女高中生)

話しかけても 邪険にされちゃって
hanashi ka ke te mo     jyaken ni sa re cyatte
即使向她搭話 也被冷冰冰對待


俺の誘いノラない 女おもしれー
ore no sasoi no ra na i     onna o mo shi re-
不會因為我的邀約而情緒高漲的女人 真有趣─


隣居る君の 興味惹きてぇ…
tonari iru kimi no     kyoumi hiki tee...
想要吸引在旁邊的你的 興趣…

ずっと俺が見てるの 気づいちゃいねぇ
zutto ore ga mite ru no     ki zu i cya i nee
我一直在看著你啊 你並沒有注意到呢

自分で「陰キャだな」って 思ってる君へ
jibun de "in jya da na" tte     omotte ru kimi he
給認為自己是 「邊緣人」的你

俺にとっては眩しい 太陽プリンセス
ore ni totte wa mabushi i     taiyou purinsesu
對我來說你十分耀眼 太陽公主


顔がマジ好き
kao ga maji suki
我真的喜歡妳的臉

声もガチ好き
koe mo gachi suki
我也認真喜歡妳的聲音

イベントで真面目に頑張る性格が好き
ibento de majime ni ganbaru seikaku ga suki
喜歡妳那在活動裡拼命認真的個性

先生たちズルいな
sensei ta chi zu ru i na
老師們真狡猾啊

面談で二人きりとか超ズルいな
mendan de futari ki ri to ka cyou zu ru i na
因為面談而單獨兩人什麼的超級狡猾的啊


キャラメル マシュマロ いちご飴
kyarameru     masyumaro     i chi go ame
牛奶糖 棉花糖 草莓糖

これ全部可愛い女の子の夢
ko re zenbu kawaii onna no ko no yume
這些全部都是可愛女孩子的夢

でも 俺が惚れてるの陰キャJK
de mo     ore ga hore te ru no in kya JK
但是 我愛上的是邊緣JK(女高中生)

手応えないアプローチ 早3ヵ月
tegotae na i apuro-chi     haya san ka getsu
沒有效果的靠近 還早了3個月


ちなみに君に 惚れたこの3ヵ月
chi na mi ni kimi ni     hore ta ko no san ka getsu
順便說一下愛上你的 這3個月

ぶっちゃけ他の子との会話は0です
buccya ke hoka no ko to no kaiwa wa zero de su
直接了當的說 我和其他人的對話為0

「嘘ついてんなぁ…」って 今 思ったろお前
"uso tsu i ten naa..." tte     ima     omotta ro omae
「這個人在說謊啊…」 你現在 正這麼想著對吧

そりゃそうだろ 俺だってマジ惚れでビビってんの!
so rya so u da ro     ore datte maji hore de bibitten no!
那是當然的吧 因為我真的因為愛上了你而膽怯著啊!


揺らがない君が 生きている世界
yuragana i kimi ga     iki te i ru sekai
不會動搖的你所 活著的世界

何から始めるのが正解…?
nani ka ra hajime ru no ga seikai...?
要從什麼東西開始才是正確解答…?

とりあえずPCにAPEXを導入…?
to ri a e zu PC ni APEX wo dounyuu...?
首先要在PC裡下載APEX…?

気晴らしで歩く 原宿で遭遇!
kiharashi de aruku     hara jyuku de souguu!
為了消愁解悶而去散步 卻在原宿遭遇!


あれ?コンタクトの君も超可愛い!!
a re? kontakuto no kimi mo cyou kawaii!!
奇怪?戴隱形眼鏡的你也超級可愛!!

その可愛さまともに直視出来ない(汗)
so no kawaisa ma to mo ni cyokushi deki na i
因為太可愛了所以無法正常地直視妳(汗)

その格好で一人歩きは危ない!
so no kakkou de hitori aruki wa abunai!
妳一個人用那種打扮行走的話很危險啊!

野郎どもから守るのは俺しかいなくない?!
yarou do mo ka ra mamoru no wa ore shi ka i na ku na i?!
從那些傢伙們守護你的只有我了吧?!


キャラメル マシュマロ いちご飴…
kyarameru     masyumaro     i chi go ame...
牛奶糖 棉花糖 草莓糖…

パンケーキ わたあめ カフェオレ…
panke-ki     wa ta a me     kefe ore...
鬆餅 棉花糖 咖啡歐蕾…

その笑顔反則…!
so no egao hansoku...!
那張笑容違反規定了…!


キャラメル マシュマロ いちご飴
kyarameru     masyumaro     i chi go ame
牛奶糖 棉花糖 草莓糖

これ全部くださいって注文!
ko re zenbu ku da sa itte cyuumon!
請給我這些全部!這麼點餐

可愛すぎる 俺が惚れた子
kawaisugi ru     ore ga hore ta ko
太可愛了 我喜歡上的人

気分も上昇↑ 二人初デート
kibun mo jyousyou     futari hatsu de-to
心情也上昇↑兩人的初次約會


俺の方が緊張してる 初デート
ore no hou ga kincoyou shi te ru     hatsu de-to
我比較緊張的 初次約會

なぜかリードされてんだ 初デート
na ze ka ri-do sa re ten da     hatsu de-to
不知為何被引導著啊 初次約會

いいとこ見せたいんだ 次のデート
i i to ko mise ta i n da     tsugi no de-to
我想要讓你看見我好的地方啊 下一個約會

これは陰キャJKに惚れてる俺の歌!
ko re wa in kya JK ni hore te ru ore no uta!
這是喜歡上邊緣JK(女高中生)的我的歌!

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作