切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯歌詞】「Haruka」あひる / Reminisphere:ZERO

GIIxGIV | 2020-06-12 21:08:18 | 巴幣 82 | 人氣 1012



Haruka

Lyrics written by cittan*
歌:あひる
專輯:Reminisphere:ZERO

個人翻譯 轉載請附上譯者GIIxGIV

遥か遠く 遠く
那遙遠的遠方

目を凝らしてみる
試著想要看見

霧は深く
那霧卻深而不見

時に色を放つみたいに
卻又時而能放出色彩一樣

輝いてる
閃耀著




どれだけ大切かどうか
不論多麼珍惜著

気付かない
卻都沒注意到


もう離さないって
說好不再分離

約束の指切りを
勾勾手許下諾言

遥か遠く見据えた目に
那望向遠處的雙眼

今も同じ空
如今也望向同樣的天空

二人で一つ ほらね
兩人就此合而為一

まだ解けない結び目
我與你之間的結

ずっと繋いでる 君と きっと
肯定還未解開的緊繫在一起



遥か遠く 遠く
那遙遠的遠方

目を凝らしてみる
試著想要看見

不安の先 想いが色褪せないように
為了不讓回憶隨著內心的不安退色

隠していた
而隱藏著



もう 逃げたくない
已經不想要再逃下去

一人きりに
一個人忍受著孤獨

心を冷やす言葉に
不想輸給那

負けたくない
椎心刺骨的話語

この糸を強く繋ぎ留めたい
將這份羈絆更加緊繫在一起



離さないって
說好不再分離

約束の指切りを
勾勾手許下諾言

重ねた手に触れた熱が
緊握你手所感受到的溫暖

僕を溶かしてく
將我給融化

二人で一つ ほらね
這樣兩人就能合而為一

まだ明けないこの夜を
在這仍未結束的夜晚

そっと照らしてく 昔のまま
靜靜地照耀著 就像以前那樣



遠く 目を凝らしてみる
試著想要看見那遙遠的遠方

不安の先 想いが色褪せないように
為了不讓回憶隨著內心的不安退色

隠していた
而隱藏著



終わりが来る事 恐れて
害怕著這一切都將結束

抱えて 祈った
緊抱著 祈禱著


もう離さないって
說好不再分離

約束の指切りを
勾勾手許下的約定

遥か遠く見据えた目に
那望向遠處的雙眼

今も同じ空
如今也望向同樣的天空

二人で一つ ほらね
兩人就此合而為一

まだ解けない結び目
我與你之間的結

ずっと繋いでる 君と きっと
肯定還未解開的緊繫在一起



第一次聽到這首歌就很喜歡

於是就翻譯了,很喜歡開頭的感覺

創作回應

番薯先森
翻譯辛苦ㄌ!
2020-06-12 23:57:37
南瓜傑克
辛苦啦
2020-06-13 01:39:33
星雨
翻譯辛苦惹
2020-06-13 09:50:23
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作