切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯】千年戰爭AIGIS角色台詞——氷霊使いユキヒメ

一騎 | 2018-09-17 23:55:41 | 巴幣 16 | 人氣 645

氷霊使いユキヒメ
冰靈使 雪媛
好感度
台詞
0%

いいよ。力を貸してあげる。私……凍らせるのは得意だから。
好呀。我會幫你的。我……很擅長把東西凍住。
15%

あれ? なんで王子がいるの? 私、まだこんな格好なのに……
哎呀?王子你人怎麼在這裡?我明明就穿成這個樣子……
30%

もしまた覗いたら、ヘンタイ王子って呼ぶからね?
要是王子你再來偷看,我就要叫你變態王子囉?
50%

お昼ご飯、美味しかった。王子、また今度……行こう?
今天午餐真好吃。王子,下次我們……再一起去吧?
60%

誰かと一緒にご飯食べたの、初めてだったから嬉しい。
和別人一起吃飯,我還是第一次,所以很開心。
80%

雪兎作って~可愛く跳ねて~ お外をめいっぱい駆けるの~
作隻雪兔兔呀~蹦蹦跳跳真可愛~ 來到外面去呀走走跑跑真痛快
100%

これからも一緒に遊んでね。私と王子だけの……約束、だよ?
之後也要一起玩喔。這是只有我和王子的……約定,喔?
副官

ふくかん? やって欲しいの? じゃあ……後で遊んでくれる?
副官?希望我做嗎?那……之後會陪我玩嗎?



看來是個邊緣人呢。

話說80%那句我看到破折號和音符就反應式地想成她在唱歌。或許原本搞不好不是。OTZ

創作回應

紋霜之槍
我……很擅長把東西凍住
2018-09-18 00:33:25
貓翠石
王子........凍住,我好像了解了什麼(X
2018-09-18 00:49:46
儚き花に祈るのは
很難得出了一位讓我心動的孩子,
是說一般版劇情有提過雪姬以前一個人被關在神社裡,
後來發現把她關起來的人都不見了才跑出來,最後就接續到GR劇情了。
2018-09-18 06:49:10
一騎
哦哦,應該是那種「這個人很怪,我們要把他關起來」的古早味村落戲碼吧?
這種情況以前好像還蠻常見說。
2018-09-18 09:59:06
儚き花に祈るのは
這樣說好像也不太對,按她本人的說法從她有記憶以來就被監禁在神社裡,外面有結界出不去。
偶爾會有很多人來舉行儀式,但她本人也不清楚儀式是為了什麼,
問過餵飯者也沒有得到任何有關家人與親人的回答,唯一理解的是自己被那群人稱呼為雪姬樣。
2018-09-18 10:44:34
一騎
原來如此。有可能是被成御神體之類的存在。這種狀況也是有的。
不過最後很多狀況只能停在猜測。
畢竟我也不是很熟日本的民俗學。
2018-09-18 11:16:07
巨像古城大鷲の桐生醬
<-變態王子





我不是針對你.我是在做的各位都是......變態王子
2018-09-19 03:43:36
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作