主題

Dear My Friend -まだ見ね未来へ-不負責任翻譯

華米 | 2010-01-14 12:53:31 | 巴幣 0 | 人氣 605

最近在空閒時間都會學習一些日文。
我把最近很喜歡的一首歌,
也是「とある科学の電磁砲」卡通的ED
嘗試中譯一下,翻的也許不好,請多見諒。
ps:若五十音會念的朋友,在下面也有些漢字的念法,這樣就會唱了~
 
 
作詞:春和 文 作曲:渡辺拓也 編曲:大久保薰 唄:ELISA
 
Dear My Friend
Every day & night Always be with me
Dear My Friend
Every day & night Always be with me
話(はな)しても まだまだ 足(た)りないまま
夕焼(ゆうやけ)けが 街(まち)を染(そ)めてゆく
思(おも)うように なかなか いかない…って
気(き)づいたら 一緒(いっしょ)に 泣(な)いていた
 
恋(こい)も 夢(ゆめ)も 花(はな)も 虹(にじ)も 風(かぜ)も ぜんぶ掴(つか)もうよ
 
ダイジョウブ!
元気(げんき)出(だ)して 私(わたし)がそばにいるから
今日(きょう)のミス 悔(む)やむより 今(いま) 乗(の)り越(こ)えて
ダイジョウブ!
迷(まよ)わないで まだ見(み)ぬ未来(みらい)へと向(む)かって ずっと 歩(ある)いてゆこう
  
Dear My Friend
Every day & night Always be with me
Dear My Friend
Every day & night Always be with me 
 
私だって いろいろ 悩(なや)むけど
考(かんが)えても 答(こた)えは出(で)ないまま…
見上(みあ)げれば きらきら 一番星(いちばんぼし)
きれいだね ふと笑顔こぼれた 
 
愛(あい)も 傷(きず)も 過去(かこ)も 今(いま)も 明日(あし)も すべて受(う)け止(と)めよう
  
ダイジョウブ!
勇気(ゆうき)出(だ)すよ 私はひとりじゃないから
諦(あきら)めず 躊躇(ためら)わず 一歩 踏(ふ)み出(で)して
ダイジョウブ!
焦(あせ)らないで 願(ねが)いを一つずつ叶(かな)えて きっと 幸(しあわ)せになろう 
 
5年後(こねんのち) 10年後(じゅうねんおんのち)は どうなってるかな…?
遠(とお)くに離(はな)れていても それぞれがHAPPYでありますように!! 
 
ダイジョウブ!
信(しん)じていて 未来は待(ま)っているから
昨日(きのう)より 少(すこ)しだけ 今 輝(かがや)くよ
ダイジョウブ!
迷わないで まだ見ぬ未来へと向かって ずっと 歩いてゆこう

Dear My Friend
Every day & night Always be with you
Dear My Friend
Every day & night Always be with you
 
親愛的朋友阿
每天我總是待在你身邊
親愛的朋友阿
每天我總是待在你身邊
 
雖然說了很多 但 仍然還不夠
 
夕陽 將整個街道染了色
 
心理想說的話 說不出口
 
如果你發現的話 那就 一起哭吧
 
戀愛也好、夢想也好、花也好、彩虹也好、風也好 全部都一起抓住吧
 
沒關係
 
打起精神 我會一直在你身邊的
 
今天的失誤 不要覺得遺憾 現在 就把它克服吧
 
沒關係
 
不要迷惑 朝著尚未看見的未來
 
一直 前進吧
 
親愛的朋友阿
每天我總是待在你身邊
親愛的朋友阿
每天我總是待在你身邊
 
即使是我 也煩惱著很多事情
思考了但 卻想不出解決的方法
往上看的話 就會看到最閃亮的一顆星
也很漂亮呢 偶然露出的微笑
 
愛也好 傷害也好 過去也好 現在也好 明天也好 全部都抓住唷
 
沒關係
拿出勇氣來 因為我不是一個人
不要放棄 不要躊躇 一步 將你的腳步踏出吧
 
沒關係
不要急  每一個希望都會實現的 一定 會幸福的
 
五年後 十年後 會變得怎樣呢...?
 
即使遠離了 每一個人都一定會快樂的!!
 
沒關係!
相信吧 未來正等著你
比起昨天 今天變得有 一點點閃耀了吧
沒關係!
不要迷惑 朝著還沒看見的未來 一直 走下去吧
 
親愛的朋友阿
每天我總是待在你身邊
親愛的朋友阿
每天我總是待在你身邊

創作回應

電玩假面
真厲害@@
還翻譯歌詞
繼續加油喔^^
2010-03-22 07:09:58
華米
阿阿~謝謝
真希望自己看過的OP&ED都可以翻譯,
可惜自己能力還太差,翻譯很慢xd
希望自己有天可以翻譯的很快,
嗯,我會努力的。
謝謝你的鼓勵:)
2010-03-27 09:42:04

更多創作