L to do E to the ZEL
現在歌唱是Lezel
OK Rock rock on 96猫 on the set
搖滾位置是96貓
We thinking about 現状打破
無情にも溜まる一方さ 内包せざるを得ない
黙り込んだままでいられるほどお行儀良くない
等身大の拡声器 響き渡る Blah! Blah! Blah! *註1
どさくさ紛れ一攫千金 悪だくみプラン Blah! *註2
瞬く間にクタクタになった我楽多に発破かけ
アッパーカットで暴かれるようなハリボテのガワ
取っ払って Shut out!
「あかさたなはまやらわ」から学べ馬鹿 *註3
重症避けるための警鐘コラボレーション
触れろ 核心 Break off 刷新 試されるタンデム
Get back! ユートピア BUZZ from モノクロのアジト
合理性なんてもんは二の次 やりたいようにやる
Laid back? んな暇ない 白黒つける優れた Vision
結局いつもそうさ人任せじゃただ Falling down...
お先真っ暗 けれどもそんな道にこそ
こそ 眠るお宝
Keep on moving 地道に挑もう
飛び跳ねろ 追っかけろ まやかしの陽炎は遠ざけろ
憧れのモノマネを嘲ろうと トリガーに成り得る 後に控える大成
諦めず疑うな 期する大器晩成
ろくでもないトラブルは御免 我ら狼狽えない Just like 能面
被り物で うまく演じる傾奇者
我が国の自称匠ども余所にがっぷり四つ
八卦良いの声が反響 間違いなくここが大一番 (ワッショイ) *註4
伸るか反るかの博打 No sweat, Alright alright trust us
Get back! ユートピア BUZZ from モノクロのアジト
合理性なんてもんは二の次 やりたいようにやる
Laid back? んな暇ない 白黒つける優れた Vision
結局いつもそうさ 人任せじゃただ Falling down...
書き綴る粋でいなせな詞 知ったふりしてれば?見掛け倒し
何様ご意見鼻で笑い 豪快な一撃かませばいい (Action!)
山あり谷あり まにまにじゃ今に刈り取られるカニバリズム
教えてやることは簡単だが自ら気付く
その感覚こそ最重要事項 Right?
唯一無二 世界中に響くミュージック
ここが中心 Ready to scream
自ら動けよ! 自ら動けよ...!
(Stop!)
Get back! ユートピア BUZZ from モノクロのアジト
合理性なんてもんは二の次 やりたいようにやる
Laid back? んな暇ない 白黒つける優れた Vision
結局いつもそうさ 人任せじゃただ Falling down...
途方のない歩み ゴールなき旅路
悪戯に乱される悪気無き大惨事 I hear you
相反し幸福は易々と掴めない
一瞬でぱぁーになっちゃう 致命的岐路はそこら中にある
Oh my 'F' word 見極められなきゃ Falling down... Move!
註2: (Blah!) 單次使用時是指胡言亂語
註3:「あかさたなはまやらわ」簡單來說是日文50音
註4: (ワッショイ) 祭典時發出的聲音,意思是背負大和的靈魂