前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】[みらくらぱーく!] ノンフィクションヒーローショー (ラブライブ!蓮ノ空)

月詠雪斬 | 2023-12-03 18:40:40 | 巴幣 2 | 人氣 187


作詞:ろさ
作曲.編曲:要田 健

歌:大沢瑠璃乃藤島慈



                 さま         で
ヒーロー様のお出まし
  英雄
Hero 大俠大駕光臨

ま                            こ
待ってた?いい子のみんな
久等囉?各位好孩子們


                 はじ
それじゃ始めようか
那我們就要開始囉


み・ら・ぱ!・の・SHOW
      公‧園‧組                                秀
Mi ‧ Ra ‧ Pa!‧ 的 ‧ SHOW

あい   せいぎ                                  ゆめ   ゆうき
愛と正義とキャラメルと 夢と勇気とカフェラテと
                            牛奶糖                                               拿鐵咖啡
愛和正義和 caramel 和 夢想和勇氣還有 Caffè Latte

つよ                             なか    み                               なに   はじ
強くなるには お腹が満たされなくちゃ何も始まらない
如果想變強的話 如果不想辦法填飽肚子就什麼都無法開始做

そら   と                          へんしん
空を飛ぶマントも 変身ベルトも
                            披風                             腰帶
能飛上天的 manteau 加上變身 belt


無くていいから マイクちょーだい
就算沒有也沒差 給我支麥


しん  しゅやく     だれ       きず                   ぜったい
真の主役は 誰かを傷つけたりは絶対しないもの
真正的主角可是 絕對不會想要主動讓任何人受到傷害的

せかいちゅう むちゅう
   世界中 夢中にさせちゃう
讓全世界 都為我深深著迷

いや               わす
嫌なことも忘れちゃうくらいに
到能忘掉不愉快的事情那種程度


たと                        いちびょう
例えばそれが 一秒だとしても
如果能做到那樣 就算只有一秒也好

あく かんぜんしょうり                    しん
悪に完全勝利できる そう信じてる
就能完全勝過邪惡勢力 我堅信不移

             だれ                    だれ
あれは誰だ あれは誰だ
那個人是誰啊 那個人是誰啊

うわさ まと     いぬ           とりこ
  噂の的を射抜いて 虜ね
把傳聞中的箭靶給射穿 俘虜你喔

                                                                き
ノンフィクションのスタートを切って
     真實上演
non-fiction 故事馬上就開場

えがお    か      ぬ
笑顔で駆け抜けてく
 どこまでも
要帶著笑容跑完全場 到哪都一樣

ちい       ぶたい        おお       こえ
小さな舞台から大きな声を
在小小的舞台上用大大的聲量

                                う              きせき
がむしゃらから生まれる奇跡を どうぞ
滿腔熱血不顧後果所產生的奇蹟 請看

ぜんうちゅう な              ちょうたいさく    きょう
     全宇宙泣くような超大作を 今日も
讓全宇宙都流淚的超大型作品 今天也


は     き         うた
張り切って歌っちゃうよ
拚盡全力高聲歌唱喔

ま                            こ
待ってた?いい子のみんな
在等嗎?
各位好孩子們

                  はじ
それじゃ始めようか
那我們就要開演囉

                            こ
いくよ?いい子のみんな
要上囉?
各位好孩子們

いっしょ こえ だ

一緒に声出そうか
大家來大聲一起喊


あか              てんとう たいりょく ぎ
赤いランプ点灯     体力切れ どうしよう
           警示燈
紅色 lamp 亮起 體力用光了 怎麼辦

しかた             きゅうけい けんこうだいいち
仕方ないか 休憩!健康第一で
也沒辦法嘛 休息!遵循健康第一


                   の      す    がんば
エナドリ飲み過ぎ頑張りすぎはよろしくない
喝太多能量飲料又努力過頭就非常不好喔


かみさま   つか          へんけい
  神様の使いも 変形マシンも
                                                              機械
神明派來的使者還有 變形用 machine


無くていいから コールちょーだい
                                                 扣
就算沒有也沒差 幫我打 call

きみ   そんざい   かくせい                                                   おぼ
君の存在が 覚醒モードのスイッチなんだと覚えてて
                                                   模式            開關鈕
你的存在本身就 是覺醒 mode 的 switch 本身給我有點自覺

        ほし                あた
この星のおへそ辺りから
在這個星球的肚臍附近搞事

  ゆげ      た    のぼ             わ
湯気が立ち昇るまで沸かせましょ
讓它沸騰到水蒸氣直通天廳為止吧


あ      え                       な      と
有り得ないこと 成し遂げてみせましょ
不可能的事情 就直接來達成看看

                                  あんがい                         しん
ひとりじゃなきゃ案外できる そう信じてる
若不是一個人意外能達成 我這樣相信

             だれ                    だれ
あれは誰だ あれは誰だ
那個人是誰啊 那個人是誰啊

うわさ まと     いぬ            とりこ
  噂の的を射抜いて 虜ね
把傳聞中的箭靶給射穿 虜獲你喔

                                                                き
ノンフィクションのスタートを切って
     真實上演
non-fiction 故事馬上就開場

えがお    か      ぬ
笑顔で駆け抜けてく
 どこまでも
要帶著笑容四處奔馳 到哪都一樣

ちい       ぶたい        おお       こえ
小さな舞台から大きな声を
在小小的舞台上用大大的聲量

                                う              きせき
がむしゃらから生まれる奇跡を どうぞ
滿腔熱血不顧後果所產生的奇蹟 請看


ぜんうちゅう な             ちょうたいさく      きょう
     全宇宙泣くような超大作を 今日も
讓全宇宙都流淚的超大型作品 今天也

は      き        うた
張り切って歌っちゃうよ
拚盡全力高聲歌唱喔

かく
隠さないで S・O・S
                             求救的信號
就不要再藏了 S・O・S

  であ      しゅんかん     なかま
出会った瞬間から仲間でしょ
相遇瞬間就已經是同伴了吧


きれいこと  きら
綺麗事は嫌いなのって
就很討厭那種口惠實不至


わたし
  私ももちろんそうだよ
當然我也是這樣的個性


だいじ             だいじ     い
大事なもの大事と言って
重視的事情直接說重要

なに  わる             わ
何が悪いのか分かりません
我就搞不懂這樣有什麼不行的


ただそれだけ それだけなんで
就是這樣而已 這麼單純的事

いま
今からでいいからよろしくね
現在開始實行就好以後也麻煩囉


             だれ                    だれ
あれは誰だ あれは誰だ
那個人你誰啊 那個人你誰啊

うわさ まと     いぬ            とりこ
  噂の的を射抜いて 虜ね
把傳聞中的標的給射穿 俘虜你喔

                                                                き
ノンフィクションのスタートを切って
     真實上演
non-fiction 故事馬上就開場

えがお     か     ぬ
笑顔で駆け抜けてく
 まだまだ
要帶著笑容走遍各地 早的很呢

マジやべーな あれはやべーな
真的太屌了 那真是太屌了

                   ほ                                     
そんなに褒められちゃうと 照れるね
過獎到這種程度的話 很害羞啊

                             さいぜんせん
ドンケツから 最前線へ
從吊車尾到 名列前茅

かく  たま                              ちこくぎみ
隠し玉はいつだって 遅刻気味
隱藏大招每次總是這樣 感覺都遲到

ちい     ほのお たいよう
小さな炎が太陽よりも
小小的火焰有時比太陽還要

だれ        て             とき
誰かを照らせる時があるの どうよ
更能照亮不特定人的時候多得是 沒錯


ぜんうちゅう ま      こ      もんだいさく       きょう
     全宇宙巻き込んで問題作を 今日も
把全宇宙都扯進來的問題作 今天也


は      き      こうかいちゅう
張り切って公開中
拚盡全力公開放送中


ま                            こ
待ってた?いい子のみんな
在等嗎?各位好孩子們

                 はじ
それじゃ始めようか
那我們可以開始囉

                            こ
いくよ?いい子のみんな
準備囉?各位好孩子們

いっしょ こえだ
一緒に声出そうか
大家都大聲喊出來

                                     こ
サンキュー!いい子ね みんな☆
3Q!全都是 乖孩子



註(有些是個人腦補):
*みらぱ(MiraPa)是官方簡稱,上面標註公園組是因為有一次真人直播花帆的聲優井希実說個小隊要想自己小隊的介紹詞,然後開玩笑地說出みらくらぱーく!是公園組
*牛奶糖+咖啡拿鐵正是瑠璃乃在不能說英文的那次 With×MEETS 說自己喜歡喝焦糖瑪奇朵(然後強調那是義大利語XDD)
*慈一定要唱到真正主角那句XDD
*「世界中 夢中にさせちゃう」(讓全世界為我們深深著迷)是慈從小時候說到組成みらくらぱーく!不間段的夢想,也是現在みらくらぱーく!的總目標
*地球的肚臍有很多種說法:澳洲烏魯魯的艾爾斯岩(雖然本身是砂岩地層但附近有不少火成岩)、希臘的德爾菲(附近有火山)、死海(底下有火山)、古印加的庫斯科(附近有火山)、印尼的阿貢火山和最後的復活節島(火成岩島,位於太平洋火環上),歌詞沒在唬爛全都跟火山有關係
*慈唱吊車尾,瑠璃乃唱名列前茅,官方太嘴了XD
*雖然我很想說這首歌是《ド!ド!ド!》的續集,但是重疊度實在太低了啦,除了「ハンデ有りのノンフィクション」(充滿障礙的真實故事)外就只有從把全世界捲進來玩個爽到這邊規模擴大牽扯全宇宙的問題作品而已,所以應該不算續集吧


心得(大概是一些廢話跟一點點13章相關的腳色UR語音劇透):
3首 LoveLive! 參賽曲剛好是月底公會戰的課題曲,每天要玩一次,然後那時候正好是我身體稍微累倒了的休養期間,所以玩起來有點痛苦XD 雖然身體狀況不好但成績意外地稍微進步了

這首是 LoveLive! 預賽參賽曲,所以一定是未公開的新曲,作曲大概是慈(瑠璃乃看起來沒啥做曲能力),但是歌詞瑠璃乃應該出了不少力(依照作品中跡象個人判斷)
接下來12月的區域預賽只有一組能過關,這樣三個小隊突然變成競爭關係了,好期待看到月底的演出

個人其實對這類型的歌感覺普通,也不是沒啥感覺,就是不是首選這樣

瑠璃乃的聲優看起來已經完全適應維持瑠璃乃聲音了,破音機率越來越低(這聲音真的很容易破)

喜歡瑠璃乃本來就是有點涼宮春日裡面鶴屋學姊的感覺,歌詞還出現SOS,一本滿足(X

接下來貼的圖根介紹稍微片段性的牽涉第13章劇透(還沒看過第13章的人可以先行迴避):

ツバサ・ラ・リベルテUR慈


情景在第13章慈發現綴理怪怪的找他談心的那段,雖然主線沒說但這邊入手語音很傲嬌地說他知道自己不是啥好人(其實根本老好人一個),綴理覺得他人很好是因為綴理的心很純淨所以才這樣覺得
覺醒語音說去年根本不會作曲所以都在唱傳統曲,作為學姊的大賀美沙知也沒教他,害他要跟梢跪求教學


謝謝看到這裡的各位(無論跳過哪段)

《真實上演英雄秀》
一首像是野台英雄秀一樣用各種誇張橋段搏命演出全場嗨翻鼓舞人心的歌

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作