前往
大廳
主題

【裏命】多角的に見た自己犠牲、または愛と呼ばれる行動についての考察

月勳 | 2023-08-02 14:18:37 | 巴幣 1000 | 人氣 235


作詞:エイハブ
作曲:エイハブ
PV:エイハブ
唄:裏命

中文翻譯:月勳


言えない感情が芽生えてしまった、
ie na i kanjyou ga mebae te shi matta,
說不出口的感情長出了嫩芽、

僕を許してくれ。
boku wo yurushi te ku re.
原諒我吧。

きっと何でもない事、
kitto nan de mo na i koto,
這些事情“對於你來說”、

“君にとっては”だけど。
"kimi ni totte wa" da ke do.
一定是微不足道的。

僕が僕を許せなくなった。
boku ga boku wo yuruse na ku natta.
我變得無法原諒自己。


決して優しさじゃない
kesshi te yasashi sa jya na i
這絕對不是溫柔

誰かに見てほしいだけ
dare ka ni mite ho shi i da ke
我只是希望被誰給注視著而已

それが勘違いされて僕はここにいるだけ
so re ga kanchigai sa re te boku wa ko ko ni i ru da ke
即使被他人誤會我也只是待在這裡罷了

そんな僕は愛されちゃいけないよ
so nn a boku wa ai sa re cya i ke na i yo
那樣子的我並不能被他人所愛啊


“誰か”はその通りと言った。
"dare ka" wa so no doori to itta.
“某個人”同意了那樣說。

“誰か”はそんな事ないと言った。
"dare ka" wa so n na koto na i to itta.
“某個人”說了並沒有那回事。

きっと何でもない事、
kitto nan de mo na i koto,
這些事情對於其他人來說、

他人にとってはだけど。
tanin ni totte wa da ke do.
一定是微不足道的。

僕は僕をどうしたいんだ?
boku wa boku wo do u shi ta i n da?
我該怎麼處理自己呢?

Do you know?


怖い事はなんだろう
kowai koto wa na n da ro u
讓人感到害怕的事情是什麼呢

・怪我をする事
kega wo su ru koto
・受傷

・悪口を言われる事
waru guchi wo iware ru koto
・被人說壞話

・死ぬ事
shinu koto
・死亡

・何も遺せない事
nani mo nokose na i koto
・無法遺留下一切

・自分じゃないみたいな自分が表に出る事
jibun jya na i mi ta i na jibun ga omote ni deru koto
・展現出並非自己的自己

そうだろ?
so u da ro?
對吧?


“誰か”はその通りと言った。
"dare ka" wa so no doori to itta.
“某個人”同意了那樣說。

“誰か”はそんな事ないと言った。
"dare ka" wa so n na koto na i to itta.
“某個人”說了並沒有那回事。

きっと何でもない事、
kitto nan de mo na i koto,
這些事情對於其他人來說、

他人にとってはだけど。
tanin ni totte wa da ke do.
一定是微不足道的。

誰が僕を許さないんだ?
dare ga boku wo yurusana i n da?
誰會不原諒我呢?


らしくない そうじゃない
ra shi ku na i     so u jya na i
真是不像樣 並非如此

不安定な僕の像
fuantei na boku no zou
不穩定的我的影像

だからさ 愛して 包んで 形にしてくれ
da ka ra sa     ai shi te     tsutsunde     katachi ni shi te ku re
所以啊 愛我吧 將我擁進懷裡吧 讓我成形吧

謝らせて。
ayamarase te.
讓我道歉吧。

僕は僕の中に君を作って
boku wa boku no naka ni kimi wo tsukutte
我在我的心中創造出了你

自分に傷を付けてた。
jibun ni kizu wo tsuke te ta.
並讓自己受到了傷害。


怖い事はなんだろう
kowai koto wa na n da ro u
讓人感到害怕的事情是什麼呢

きっと君が悲しむ事なんだと思う
kitto kimi ga kanashi mu koto na n da to omou
我認為一定是讓你感到悲傷一事

僕だけの僕じゃないと気づく事が
boku da ke no boku jya na i to ki zu ku koto ga
發現只有我並非我自己一定就是愛呢

きっと愛だなんてちょっと恥ずかしいかな
kitto ai da na n te cyotto hazukashi i ka na
這件事稍微讓人感到有些羞恥呢

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作