前往
大廳
主題

【試著翻譯】紲凪いろ - 灼傷

鑽頭蘿莉 | 2022-05-28 08:00:03 | 巴幣 6012 | 人氣 634



紲凪いろ - 灼傷  (Yakedo)

Music & Lyrics  - Islet
Illustration - Ésthər
Video - shuuya



微笑むあなたの残像
何気ない今日がずっと
続くと思っていた

你微笑著的殘像
漫不經心地想著
今天能夠永遠持續下去



言葉に出来ない声が
空の器に積もって溢れる
涙が枯れてしまう前に拭い止めて

無法用言語傳達出的聲音
於空殼中堆積、滿溢出來
在淚水乾枯之前將其拭去



散らかった心が焦がれてるように
あなたへの想いで身を燃やしているの
消えない痛みは
愛おしいあなたがくれたもの

凌亂的內心思慕著
對你的思念就要把身體燃燒起來那般
揮之不去的痛苦是
親愛的你給予我的東西



薄れたあの日の群青
確かな想いがずっと
私を灯していた

那天漸淡的群青色
真切的感情一直都
照亮著我



押し寄せる波のように
いつしか虚に浸って溺れる
思い出と化してしまう前に掬い上げて

像迎面湧來的波浪一樣
不知不覺沉浸於虛無之中
在化成回憶之前將其撈捕



過ぎ去った季節に囚われたままで
歩けない私はまだ夢見ているの
焼き付いたあなたの全部が
私を統べている

被消逝的季節所囚禁著
無法動彈的我仍在作夢
烙印在腦海的你的一切
正支配著我



過ぎてゆく日々の中に
あなたの面影を探した
あと一度その頬に触れたいだけ

在逐漸過去的日子裡
找尋著你的面貌
只是想再次觸碰你的臉頰



散らかった心が焦がれてるように
あなたへの想いで身を燃やしているの

凌亂的內心思慕著
對你的思念就要把身體燃燒起來那般



消えない痛みは
愛おしいあなたがくれたもの
私を満たしてゆく

揮之不去的痛苦是
親愛的你給予我的東西
是這痛苦逐漸填滿了我



身為紲凪いろ最初也是最後的原創曲
每句歌詞都狠狠地刺在我的心上
一直在循環播放不知道哭了幾次
希望能夠在下個地方再次找到妳
然後像以前一樣繼續開心的唱歌

創作回應

盒裝鮮乳的巨無霸衝擊
希望之後能在其他時空相遇(別忘了初配信的那些目標)[e3]
2022-05-28 13:03:56
垃圾人渣廢材
真的蠻可惜的 最初也是最後的原創曲
2022-05-29 14:33:06
いずみ
居然有人翻譯 嗚嗚 天優鈴うの跟紲凪いろ都好可惜 才出道沒多久而已QQ
2022-05-31 04:28:34

相關創作

更多創作