前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】you-卒業-

headfoliate | 2021-10-06 17:41:22 | 巴幣 112 | 人氣 1665


作詞 竜騎士07
作曲 dai
編曲 Xaki

果てしなく続く幾千の物語
沒有盡頭持續了幾千回的故事
大好きな君のため歌うよ
是為了最喜歡的你所唱的歌喔

いつだっていつだって一緒に過ごした
不管何時無論何時都一起度過
やわらかな陽だまりのような日々
彷彿是溫柔的向日葵那般的日子

零れた切なさのカケラを抱きしめ
懷抱著四散痛心的碎片
満開の桜に背中押され
滿開的櫻花在背後催促著我

訳もなく笑い転げ
毫無理由笑著在地上打滾
はしゃいで帰った田んぼ道
在回家的田間小路上吵鬧玩耍

変わらないこの見晴らしも
眺望著這仍一成不變的事物
少しだけ見納めだね
再多看一下,這是最後一次呢

今日は君の卒業の日だよ
今天是你畢業的日子了
また何かのなく頃に
又是在什麼鳴泣的時刻裡

餞の言葉を束ねて贈るよ
整理好餞別的話語相贈與你
僕らだけの頑張り物語
只有對我們來說,這是個努力的故事

君と一緒にめくったこのカレンダー
與你一起逐日翻閱撕去的這日曆
明日からは1人でめくるよ
明天開始只剩我一人輪迴喔

みんなこの世界にうまれたその歌
訂正:君がこの世界に生まれたその時
當你在這個世界誕生之時
僕らと同じ世界で願うか
訂正:僕も同じ世界で目を(?)った
我也在同一個世界睜開眼來/許下心願(?)

偶然が必然に揃っていくように
訂正:偶然が必然にかわってゆくように
如同偶然與必然之間互相交替
ふたりの手この輪重なりあった
訂正:二人の心は重なり合った
兩人的心也就此重疊相合

歌いきったこの歌も
將已經唱完的這首歌
ポケットにしまいこんで
也深深收藏進口袋裡

欲しいこと限りあるまで
直到真正想要的範圍以內
知らないふりしてじゃれあった
裝作不知道還是在一起玩耍

ハレの姿焼き付けてはなり
開朗的樣子深深烙印在我心底
また何かのなく頃に
又是在什麼鳴泣的時刻裡

祭囃し遠く近くに響く
祭典呼聲無論遠近都已響起
みんなも心をともしていく
訂正:みんなの心をともしていく
眾人的心也隨之牽繫一起

二度と戻れない景色と遠ざかり
無法再次回頭的景色已然遠去
小さな胸の痛みを宿して
痛楚依附在小小的胸口之上
(這句是在霸凌誰就不好說了......)

今その先に響きあって
訂正:ひぐらしは郷に響きあって
暮蟬吱吱迴響在村莊裡
空と山花と星月よ
訂正:空と山(?)と星月夜
天空山岳繁星明月深夜

幾月かざかなを乗り越えて
訂正:凍てつく(?)を乗り越えて
若能度過這凜冽寒冬
桜は咲き誇る
櫻花遍開滿是欣慰誇耀

餞の言葉を束ねて贈るよ
整理好餞別的話語相贈與你
僕らだけの頑張り物語
只有對我們來說,這是個努力的故事

君の歌幾千の昨日と明日は
你歌唱著數千的昨日悔恨與明日美夢
花となって僕へ振り注ぐでしょう
化為繁花朝我揮灑如雨盡濡



※ 訂正是因為官方還沒有正式歌詞出來,只靠動畫背景歌聲無法確定

萌娘百科


翻譯出處





創作回應

更多創作