如題= =
いじょQQ
日文期中考有一題翻譯題目是這樣:
「歡迎來到台灣。這位是我的女兒。」
後面那句我的翻譯是: この人は私の娘です。
沒什麼問題(吧),但重點是前面那句:
「歡迎來到台灣。」
我知道歡迎是 ようこそ ,台灣是 台湾(たいわん),重點是怎麼把它組起來
當我正在苦思時,腦袋裡面浮現出這首歌:
WELCOME TO ようこそ ジャパリパークへ !
WELCOME TO ようこそ ジャパリパークへ!
WELCOME TO ようこそ ジャパリパークへ !
你猜得沒錯,我在考卷上寫下「歡迎來到台灣」的翻譯是:
「ようこそ たいわん。」
.
...
.......
.........
我想,這就是人生ㄅQQ
以上!