前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】yonishi「DREAM TAIL」

pff | 2024-05-03 20:56:50 | 巴幣 6 | 人氣 33



向かい風が吹き荒んで 倒れそうになる日々
被迎面而來的狂風不斷吹襲 快要崩潰的每一天
それでもまだ僕は僕を諦めたくない
即使如此我還是不願放棄做自己

選べたはずの現在を惜しむより
比起為了未能選擇的現在感到婉惜
選べる未来を見据えろ いつかきっと そうさきっと
不如將目光放在還能選擇的未來 是阿 我一定會
辿り着いてみせるんだよ
抵達那個未來給你看的

走り出してけ 目の前には 僕が描いていくストーリー
飛奔而出吧 在眼前的 是我一點一點描繪的故事
手を伸ばしてけ 夢の尻尾を 掴んで離さない
伸出手來吧 抓住夢想的尾巴不再放手
走り出してけ 僕がするのは
飛奔而出吧 我要做的
単純なこと keep on going 駆け抜けろ 今日を全力で
只是再單純不過的事 keep on going 拚盡全力闖過今日吧

向こう側になろうとして試行錯誤して
為了抵達目標而不斷的嘗試摸索
気がついたら僕は僕を見失っていた
在不知不覺中迷失了自我

誰かを妬み嫉み過ごすより
與其忌妒著他人而過活
僕が進んだほうがいいよね ずっと前へ そうさ前へ
不如向前邁進才對吧 是阿 邁向更加遙遠的前方
1cmでもいいんだよ just going
即使只前進了1公分也無所謂阿 just going

立ち向かってけ 食いしばってけ 僕が夢見たストーリー
勇敢面對困難吧 咬緊牙關堅持住吧 我夢想中的故事
描き出すのは 掴み取るのは 僕しかいないだろう
只有我自己才能將它描繪出來 緊握在手中對吧

走り出してけ 目の前には 僕が描いていくストーリー
飛奔而出吧 在眼前的 是我一點一點描繪的故事
手を伸ばしてけ 夢の尻尾を 掴んで離さない
伸出手來吧 抓住夢想的尾巴不再放手
走り出してけ 僕がするのは
飛奔而出吧 我要做的
単純なこと keep on going 駆け抜けろ 今日を全力で
只是再單純不過的事 keep on going 拚盡全力闖過今日吧
掴み取れ 夢の尻尾を
去抓住夢想的尾巴吧

創作回應

更多創作