切換
舊版
前往
大廳
主題

IDEA-星野源 (歌詞翻譯)

叫我搞笑 | 2019-08-23 19:14:08 | 巴幣 2 | 人氣 2369

日劇 半分、青い 主題歌 IDEA (歌詞翻譯)  

詞:星野源
曲:星野源
翻譯:叫我搞笑
專輯:pop virus

因為是初次寫文 又是歌詞翻譯 請各位多多指導
本身是日文初學者 也想藉由翻譯歌詞的方式來進行學習
因翻譯是藉由谷歌翻譯程式以及本人想法的修改 如翻譯有誤 可於留言區反應
MV:
歌詞:
おはよう 世の中
早安 世界

夢を連れて繰り返した
重複著連續的夢想

湯気には生活のメロディ
生活中充斥著蒸氣的旋律

鶏の歌声も
公雞的啼叫聲

線路 風の話し声も
微風與鐵路的細語聲

すべてはモノラルのメロディ
一切都是單聲道的旋律

涙零れる音は
淚水滴落的聲音

咲いた花が弾く雨音
滴落在鮮花上的雨聲

哀しみに 青空を
哀傷的藍天

つづく日々の道の先を
在接下來的日子裡 繼續前行

塞ぐ影にアイデアを
匿於陰影中的想法

雨の音で歌を歌おう
讓雨的聲音 曲成一首歌

すべて越えて響け
響徹吧 超越一切

つづく日々を奏でる人へ
為每天繼續前行的人們演奏吧

すべて越えて届け
超越一切的聲音 傳達吧

おはよう 真夜中
早安 午夜

虚しさとのダンスフロアだ
在空蕩的舞池裡

笑顔の裏側の景色
藏於笑臉裡的風景

独りで泣く声も
眼淚獨自落下的聲音

喉の下の叫び声も
於咽喉裡的叫喊聲

すべては笑われる景色
全都是與笑臉相襯的風景

生きてただ生きていて
持續活躍著

踏まれ潰れた花のように
就算被人踐踏

にこやかに 中指を
也能笑著回應 用中指

つづく日々の道の先を
在接下來的日子裡 繼續前行

塞ぐ影にアイデアを
藏於陰影中的想法

雨の音で歌を歌おう
讓雨滴的聲音 唱成一首歌

すべて越えて響け
讓超越一切的聲音 響徹吧

闇の中から歌が聞こえた
於黑暗中傳來的歌聲

あなたの胸から
在你的胸膛間傳來

刻む鼓動は一つの歌だ
讓每一刻的心跳聲連成一首歌

胸に手を置けば
如果將手放於胸前

そこで鳴ってる
就能聽到響徹於胸內的聲音

つづく日々の道の先を
在接下來的日子裡 繼續前行

塞ぐ影にアイデアを
藏於陰影中的想法

雨の中で君と歌おう
在雨中 傳出了你的聲音

音が止まる日まで
在聲音停止的那天前

つづく道の先を
於前行的道路上

塞ぐ影にアイデアを
藏於陰影中的想法

雨の音で歌を歌おう
讓雨滴的聲音 唱成一首歌

すべて越えて響け
超越一切的聲音 響徹吧

つづく日々を奏でる人へ
為每天前行的人們 演奏吧

すべて越えて届け
超越一切的聲音 傳達吧

創作回應

相關創作

更多創作