前往
大廳
主題

[歌詞翻譯]乃木坂46 あと7曲

WATT | 2024-05-16 22:45:45 | 巴幣 0 | 人氣 64

乃木坂46
遠藤櫻、小川彩、賀喜遙香、川崎櫻、林瑠奈、弓木奈於
あと7曲

作詞:秋元康
作曲:久保卓人・齋藤奏太

カラオケを出て線路沿いの道
從卡拉OK離開 沿著鐵路邊的道路走著
終電なんかとっくに出てるよ
最後一班電車已經開走

いつものメンバーでダラダラして
只好和平常相同的成員到處閒逛
YASUん家(やすんち)に行ってゲームでもやるしかないか
別無選擇 只能到 yasun家玩遊戲了
夜明け まだまだ時間がある
到天亮之前 還有很多時間
若さってのは暇持て余して
在年輕的時候 有太多這樣空暇的時間
行き先 決めずにただクラゲのように生きる
就像不知去何處的水母般活著

はっきりしない態度って
這樣不明確的態度下
そうそれはそれでもいいのかも知れない
也許也沒啥關係
だって 誰も傷つけないし…
因為也不會傷害到任何人...

あのさ あと7曲
還有七首歌
歌いたいんだけど まだやってるカラオケ屋はないの?
我還很想唱歌 然而 還有開著的卡拉OK店嗎?
順番にマイクを回したから
因為輪流傳遞著麥克風
割り込めなかった
無法被打斷
ねえ もう1軒行こう
喂 再去一家卡拉OK~
みんなだってそうだろう? 歌いたりないんじゃないの?
我想大家也都這樣吧?  都不想唱歌不是嗎?
歌が下手だって気にしない
不在乎唱的不好
マニアックな曲だって もう遠慮なんかせずに
即使是一首瘋狂的曲子 也不需要再猶豫
心行くまで
盡情地
ストレス発散させてもらうよ
釋放自己的壓力

コンビニに寄って 作戦会議
停留在便利商店中 開個作戰會議
駐車場にいる時間がもったいない
在停車場的時間被浪費
タッチパネルのリモコンに次は
觸控螢幕遙控旁邊
何を入れるかだってちゃんと考えてる
仔細考慮著要放入甚麼歌曲
KEYをいくつ下げると歌いやすいか
應該要把音調下降多少才能讓你好唱
そりゃあいいよな 随分前から
這沒關係 很久之前
カラオケに行きまくって来たんだろう?
就經常到卡拉OK這裡吧?
俺って 興味なかったんだ
對我來說 並沒有興趣
ようやく今になって 歌う気持ちよさを
只有現在 才覺得唱歌很愉快

覚えてしまったせいさ
因為我記得了
ストレス発散させてもらうよ
讓壓力發散出去

あのさ あと7曲 まだ 歌いたいんだ
就這樣  還想再唱七首歌
あのさ あと10曲 まだまだ 歌わせろよ
就這樣 讓我再唱10首歌

だから あと7曲
就這樣 還有七首歌
歌わせて そう誰も聴いていなくてもいいから
讓我唱吧 沒有人聽也沒關係
先週もカラオケ来たけど
上周也來過卡拉OK
満足していない
但仍不滿足
なんか 消化不良だ
有點消化不良
歌ってのはそういうものさ ある日 突然ハマるよね?
這就是唱歌的意義 某天 忽然的著迷下去?
マイクを使うのって快感だ
享受使用麥克風的快感
あんなに嫌いだったのに マイクを通さなきゃ意味がない
在非常討厭之下 使用麥克風沒有意義
始発が動くまで
在首發電車開動前
まだまだ帰りたくないんだ
還不想回家

やっと ネットで検索して見つけました
終於 我在網路上搜尋到了
気が済むまで歌わせる二十四時間営業の
24小時盡情滿足歌唱的地方
そんな天国のカラオケ
如此天堂般的卡拉OK

あのさ あと7曲
還有七首歌
歌いたいんだけど まだやってるカラオケ屋はないの?
我還很想唱歌 然而 還有開著的卡拉OK店嗎?
順番にマイクを回したから
因為輪流傳遞著麥克風
割り込めなかった
無法被打斷
ねえ もう1軒行こう
喂 再去一家卡拉OK~
みんなだってそうだろう? 歌いたりないんじゃないの?
我想大家也都這樣吧?  都不想唱歌不是嗎?
歌が下手だって気にしない
不在乎唱的不好
マニアックな曲だって もう遠慮なんかせずに
即使是一首瘋狂的曲子 也不需要再猶豫
心行くまで
盡情地
ストレス発散させてもらうよ
釋放自己的壓力

あのさ あと7曲 まだ 歌いたいんだ
就這樣  還想再唱七首歌
あのさ あと10曲 まだまだ 歌わせろよ
就這樣 讓我再唱10首歌

p.s. 蠻喜歡這種說唱風格的 個人渣翻 有討論指教請指出 感謝

創作回應

相關創作

更多創作