前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】裏表ガール /花譜 -KAF-

Hiku | 2024-03-27 01:40:01 | 巴幣 2112 | 人氣 195


表裡不一的女孩
歌唱 : 花譜
作詞・作曲・編曲:カンザキイオリ
翻譯: Hiku


楽しかったこと
曾經快樂的事情

寂しかったこと
曾經寂寞的事情

何もかもを聞かせたいの
不管什麼都想聽你跟我訴說


これからはもう
在這之後也似乎

バラバラみたいだね
全部都變得分崩離析呢

桜が舞う春の午後
在櫻花飛舞的春天午後



私だけど私じゃないんだ
這就是我但也似乎不是我

それでももう離れやしないの
儘管如此我也不會離開這裡了喔

咲き誇る名も無い花にハロー
一起向盛開的那朵無名之花說聲 Hello !



フラッシュしてる日常は全部
那些閃閃發亮的日常全部

交わらない裏と表
就像是永不相交的正反兩面

どっちでもきっと楽しさだけこの先も変わらないよね
不論是哪個都充滿樂趣驚喜   在這之後也不會改變吧 !



そばにはいつも
一直陪伴在身邊

音楽があって
有了音樂的世界

それすら不変じゃないんだね
連那樣的事情   也並非永恆不變呢

これからのこと想像できないの
在這之後的事情   也無法去想像

もうどこにもいないかもね
或許就會消失在這個世界了呢



それならきっと好きなものに
若是那樣一定會與喜歡的東西

囲まれてただ歩きたいね
並肩一起闊步向前吧

変わりゆく大切なものへハロー
正在改變著重要的事物們  Hello !

桜みたいに一瞬の光景
就像櫻花盛開那一瞬的光景

本当は表裏一体の心臓
實際上早就表裡如一的心臟

どっちでもきっと楽しさだけこの先も一緒だ
不論是哪個都充滿樂趣驚喜   在這之後也一起吧 !



好きな歌もできた
完成了喜歡的歌曲

沢山の人と繋がった
與許多的人一同相遇了

この傷もこの涙も
這些傷口、這些眼淚

この気持ちは全部私のものだ
這些感覺全部都是我的東西啊

その世界を信じて
也去相信那個世界吧

今まで観測してくれた
至今為止一直觀測著我的


あなたへ
那個你


私だけど私じゃないんだ
這就是我但也似乎不是我

それでももう離れやしないの
儘管如此我也不會再次逃離了喔

咲き誇る名も無い花にハロー
一起向盛開的那朵無名之花說聲 Hello !


これからもずっと 好きなものに
在這之後也會一直  與喜歡著的事物

囲まれてただ歌いたいの
並肩一同大聲歌唱吧

沢山の愛をくれたあなたにハローハローハロー
向給予我許多愛的你說聲   Hello ! Hello ! Hello !


フラッシュしてる日常は
那些閃閃發亮的日常

全部大切な裏表
全部都是表裡如一的珍貴事物

理由なんて不確かだ
理由什麼的我也不確定

それでも私は歌うのだ
儘管如此我依舊會唱著



そんな春の午後にまたね
在那樣的春天午後再會吧

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作