前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 タイムレス feat.茉ひる / 高瀬統也

Murphy | 2024-01-26 20:47:05 | 巴幣 114 | 人氣 1434

        
タイムレス feat.茉ひる / 高瀬統也
Timeless
        
作詞:高瀬統也
作曲:高瀬統也・RINZO
        
足跡を辿るように
彷彿追溯著足跡般
君との思い出を探した
我尋找著與妳的回憶
夢みたいな時計の針が見えた
如夢境般的時鐘指針顯現
どれだけ時間が経っても
無論歷經了多少時間
心の色は褪せなくて
心中的色彩都未曾褪去
忘れようとしたけどダメでした
雖然我曾試圖遺忘卻沒能成功
        
なんでもない夜明けに
在平凡無奇的黎明時分
君のこと思い出すよ
我將會回想起妳啊
もう会えないなんて 信じられなくて
再也無法相見什麼的  我難以置信
何年先もタイムレス
無論過了幾年依舊永恆
君のことが好きなんだよ
我喜歡你啊
それでもさよならが消せなくて
即便如此仍然無法抹去告別
        
足跡をなぞるように
彷彿描摹著足跡般
君との思い出を壊した
我破壞了與你的回憶
夢みたいな時計の針が消えた
如夢境般的時鐘指針消逝
これだけ時間が経っても
即使經過這麼長的時間
心の色は褪せないね
心中的色彩仍未褪去
忘れようとしたけどダメなのね
雖然我曾試圖遺忘卻沒能成功呀
        
なんでもない夜明けに
在平凡無奇的黎明時分
君のこと思い出すの
我會回想起你啊
もう会えないなんて信じたくなくて
再也無法相見什麼的 我不願相信
何年先のタイムレス
存在於數年後的永恆
君のことが好きなんだと
我喜歡你啊
それでもさよならが消せなくて
即便如此仍然無法抹去告別
        
どうして どうしても
究竟為什麼  無論如何
数えきれなく出逢っても
即使歷經了數不盡的邂逅
君じゃないといけない理由がある
卻總有非你不可的理由
どうして どうしても
究竟為什麼  無論如何
数えきれない夜があっても
即使歷經了數不盡的夜晚
君じゃないと眠れない時がある
卻總有少了你便無法入眠的時刻
        
なんでもない夜明けに
在平凡無奇的黎明時分
君のこと思い出そう
讓我回想起你吧
もう会えないなんて信じられないね
再也無法相見什麼的  無法相信吧
何年先もタイムレス
無論過了幾年依舊永恆
君を忘れはしないんだよ
我永遠不會遺忘你啊
それでもさよならは消さないで
即便如此仍然不要抹去告別啊
消しても消えないよ君のこと
因為你縱使抹去也永不消逝
        
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作