前往
大廳
主題

【茉ひる】フレグランス【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-02-01 23:24:11 | 巴幣 2256 | 人氣 11009


作詞:茉ひる
作曲:茉ひる・RINZO
唄:茉ひる

中文翻譯:月勳


あなたに似たようなこの香り
a na ta ni nita yo u na ko no kaori
與你十分相似的這道香氣

もしかして近くにいるの?ねえ
mo shi ka shi te chikaku ni i ru no? ne e
該不會你在我的附近吧?吶

これ何度目の勘違いだろう
ko re nando me no kanchigai da ro u
這是我第幾次的誤會了呢


もうどこへ行ったの?
mo u do ko he itta no?
你去哪裡了呢?

今会いたい
ima ai ta i
我現在想與你見面啊

蘇る何もかも全部
yomigaeru nani mo ka mo zenbu
因為我無法忘記

忘れられないから
wasure ra re na i ka ra
所有在我腦袋裡甦醒的一切


愛してた
ai shi te ta
我曾經深愛過你

さよなら
sa yo na ra
我無法阻止

なんて受け止められない
na n de uke tome ra re na i
我們之間的告別

だからもう一度
da ka ra mo u ichido
所以再次

愛してよ
ai shi te yo
深愛我吧

忘れられない
wasure ra re na i
我無法忘記你

I still love you


あたしにも貸してくれてた香水
a ta shi ni mo kashi te ku re te ta kousui
你借給我的香水

もう側にはない
mo u soba ni wa na i
已經不在我的身旁

名前は知らないけど
namae wa shirana i ke do
雖然我並不知道那瓶香水的名字

大好きだったこの香り
daisuki datta ko no kaori
但我曾經卻喜歡這種香氣


鮮明な記憶まだ色褪せない
senmei na kioku ma da iro ase na i
鮮豔的記憶依舊不會褪色

今宛にできるのこれしかない
ima ate ni de ki ru no ko re shi ka na i
此刻我能寄給你的也只剩下這個

此処には居ないとわかってるのに
koko ni wa inai to wa katte ru no ni
明明我清楚你不在這裡

似たような空気吸うたび
nita yo u na kuuki suu ta bi
但每當我吸入與曾經十分相似的空氣時

あなたを無意識に探してた
a na ta wo muishiki ni sagashi te ta
我便會毫無意識地尋找著你


今はただ苦しいの
ima wa ta da kurushi i no
我此刻只是一味地感到痛苦啊

依存してるだけ
ison shi te ru da ke
我只是在依存著你而已啊

薄れやすいはずなのに
usure ya su i ha zu na no ni
明明應該會褪去的

染みついたままの香り
shimi tsu i ta ma ma no kaori
但卻依舊深深附著著我的的香氣


愛してた
ai shi te ta
我曾經深愛過你

さよなら
sa yo na ra
我無法阻止

なんて受け止められない
na n te uke tome ra re na i
我們之間的告別

だからもう一度
da ka ra mo u ichido
所以再次

愛してよ
ai shi te yo
深愛我吧

忘れられない
wasure ra re na i
我無法忘記你

I still love you


ねえどうして
ne e do u shi te
吶 為什麼

I can't forget

離れ離れなのに
hanare banare na no ni
明明我們已經分別彼此

お願いお願い
onegai onegai
拜託你拜託你

もう一度だけ
mo u ichido da ke
再一次

側に来て抱きしめて
soba ni kite daki shi me te
來到我的身旁並抱緊我吧


愛してた
ai shi te ta
我曾經深愛過你

さよなら
sa yo na ra
我不需要

なんてもういらないから
na n te mo u i ra na i ka ra
你所說的再見啊

だからもう一度
da ka ra mo u ichido
所以再一次

愛してよ
ai shi te yo
深愛我吧

あなただけしか見えない
a na ta dak e shi ka mie na i
我的眼裡只有你一個人


愛してた
ai shi te ta
我曾經深愛過你

さよなら
sa yo na ra
我無法阻止

なんて受け止められない
na n te uke tome ra re na i
我們之間的告別

だからもう一度
da ka ra mo u ichido
所以再次

愛してよ
ai shi te yo
深愛我吧

忘れられない
wasure ra re na i
我無法忘記你


消せないの
kese na i no
我無法抹去的

消えないの
kie na i no
不會消失的

孤独に紛れた香り
kodoku ni magire ta kaori
混入孤獨裡的香氣

もう一度だけ愛し合いたい
mo u ichido da ke ai shi ai ta i
我只想再次與你相愛

だから
da ka ra
所以

忘れられない
wasure ra re na i
我無法忘記你

You still love me?

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作