前往
大廳
主題

【ROF-MAO】Thank you, Promise!【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-10-23 20:20:59 | 巴幣 22 | 人氣 313


作詞:柿沼雅美
作曲:湯原聡史
編曲:森谷敏紀
唄:ROF-MAO

中文翻譯:月勳


あぁ せわしない日々
aa     se wa shi na i hibi
啊啊 忙碌的日子

サバイバルってやつ?
sabaibarutte ya tsu?
這就是所謂的生存嗎?

だけどそれがいーだろ?
da ke do so re ga i- da ro?
但是那也不錯對吧?

そう 全力だから
so u     zenryoku da ka ra
是的 因為我們使出了全力

本気でやるから人生輝くぜ
honki de ya ru ka ra jinsei kagayaku ze
因為認真了起來所以人生才會閃閃發光啊


雨の日 風の日
ame no hi     kaze no hi
下雨的日子也好 颳風的日子也罷

聞いてないぞって時も
kiite na i zotte toki mo
即使是說「我沒聽到」的時候

前見て挑んで
mae mite itonde
我也會注視著前方並前去挑戰

乗り越えてきた強い絆
nori koe te ki ta tsuyoi kizuna
戰勝過來的強大的牽絆


ありがと!ずっと変わらないさ
a ri ga to! zutto kawarana i sa
謝謝!我一直以來都不會改變的啊

今この時 確かな景色
ima ko no toki     tashika na keshiki
此刻這個時候 確切的風景

目の前光る 色褪せないだろ
me no mae hikaru     iro ase na i da ro
將會在眼前發光 並不會褪色對吧

いつだって信じろ もっと続けてゆく
i tsu datte shinji ro     motto tsuzuke te yu ku
無論何時都相信我吧 我將會更加地持續下去

眩しすぎる唯一無二のStory
mabushi su gi ru yuitsu muni no STORY
過於耀眼的獨一無二的Story

ここでPromise
ko ko de PROMISE
在這裡Promise

未来を共に歩いていくんだ
mirai wo tomo ni aruite i ku n da
我將與你共同走去未來啊


さぁ 目を逸らすなよ
saa     me wo sorasu na yo
來吧 別移開視線了啊

今まで以上に 気分上げてけLet’s do it now
ima ma de ijyou ni     kibun age te ke LET'S DO IT NOW
比起現在更加地 變得興奮起來吧Let’s do it now

Yeah ノリでいいから思いっきりやろう
YEAH     nori de i i ka ra omoikkiri ya ro u
Yeah 即使隨著氣氛也無所謂啊 盡情地動手吧

止まるヒマは無い
tomaru hi ma wa nai
並沒有停下的空閒對吧


走ったり 迷ったり
hashitta ri     mayotta ri
時而奔跑 時而迷惘

大変な街角で
taihen na machi kado de
我一直在這個困難的街角裡

消さずにいたんだ
kesazu ni i ta n da
沒有消失啊

体中秘めた熱いEnergy
karada jyuu hime ta atsui ENERGY
在體內秘藏的火燙Energy


ありがと!だって伝わるだろ?
a ri ga to! datte tsutawaru da ro?
謝謝!因為我有傳達給你了對吧?

その手を取って楽しい方へ
so no te wo totte tanoshi i hou he
我將牽起你的手並前往讓人快樂的方向

どこへも行ける 一緒にこれからも
do ko he mo ike ru     issyo ni ko re ka ra mo
從今以後我也能和你 一起前往任何地方

今だってムチャクチャだって言われるけど
ima datte mu cya ku cya datte iware ru ke do
雖然現在的話會被他人批判實在是亂來

ひとつひとつ重ね合えたGlory
hi to tsu hi to tsu kasane ae ta GLORY
能一個個交疊起來的Glory

過去はShiny
kako wa SHINY
過去是Shiny

限界なんていらない飛び込め
genkai na n te i ra na i tobi kome
我並不需要極限 全心投入吧


スピード上げて この道はまだまだ続いてゆく
supi-do age te     ko no michi wa ma da ma da tsuzuite yu ku
提升速度吧 這條道路將會一直持續下去

暴れまわって アクセルも全開で
abare ma watte     akuseru mo zenkai de
到處胡鬧吧 全力踩下油門

前のめりで明日もGo On
mae no me ri de asu mo GO ON
向前傾倒 明天也Go On


何度だって!
nando datte!
不管幾次!

ありがと!ずっと変わらないさ
a ri ga to! zutto kawarana i sa
謝謝!我一直以來都不會改變的啊

今この時 確かな景色
ima ko no toki     tashika na keshiki
此刻這個時候 確切的風景

目の前光る 色褪せないだろ
me no mae hikaru     iro ase na i da ro
將會在眼前發光 並不會褪色對吧

いつだって信じろ もっと続けてゆく
i tsu datte shinji ro     motto tsuzuke te yu ku
無論何時都相信我吧 我將會更加地持續下去

眩しすぎる唯一無二のStory
mabushi su gi ru yuitsu muni no STORY
過於耀眼的獨一無二的Story

ここでPromise
ko ko de PROMISE
在這裡Promise

未来を共に歩いていくんだ
mirai wo tomo ni aruite i ku n da
我將與你共同走去未來啊

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作