前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】君が思い出になる前に / スピッツ

Murphy | 2023-08-20 00:00:06 | 巴幣 6 | 人氣 259

君が思い出になる前に / スピッツ
        
作詞:草野正宗
作曲:草野正宗
       
あの日もここで はみ出しそうな 君の笑顔を見た
那一日我也於此處 看見了你那似乎要滿出的笑容
水の色も風のにおいも 変わったね
水的顏色與風的氣味 都已經改變了呢
明日の朝 僕は船に乗り 離ればなれになる
明日早晨 我將乘上船隻 與你分離
夢に見た君との旅路は かなわない
曾經夢想過與你的旅程 沒能實現
       
きっと僕ら 導かれるままには歩き続けられない
我們肯定無法繼續跟隨著引導前行
二度と これからは
從此以後不再...
        
君が思い出になる前に もう一度笑ってみせて
在你化作回憶之前 再一次展露笑容吧
優しいふりだっていいから 子供の目で僕を困らせて
就算假裝溫柔也沒關係 以孩子的眼神使我困擾吧
       
ふれあう度に嘘も言えず けんかばかりしてた
每次接觸都無法說謊 只是不斷爭吵著
かたまりになって坂道をころげてく
化作一個硬塊逐漸滾下坡道
追い求めた影も光も 消え去り今はただ
追逐謀求的影與光 此刻都已消散而去
君の耳と鼻の形が 愛しい
你的耳朵和鼻子的形狀 皆如此可愛
       
忘れないで 二人重ねた日々は
不要忘記 我們共同交織的日子
この世に生きた意味を 越えていたことを
已經超越了曾經生存於世的意義
       
君が思い出になる前に もう一度笑ってみせて
在你化作回憶之前 再一次展露笑容吧
冷たい風に吹かれながら 虹のように今日は逃げないで
寒冷的風吹拂著 今天請不要如同彩虹般地逃避
       
君が思い出になる前に もう一度笑ってみせて
在你化作回憶之前 再一次展露笑容吧
優しいふりだっていいから 子供の目で僕を困らせて
就算假裝溫柔也沒關係 以孩子的眼神使我困擾吧
君が思い出になる前に もう一度笑ってみせて
在你化作回憶之前 再一次展露笑容吧
冷たい風に吹かれながら 虹のように今日は逃げないで
寒冷的風吹拂著 今天請不要如同彩虹般地逃避
       
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作