前往
大廳
主題

【ROF-MAO】Challengers【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-08-14 12:53:11 | 巴幣 236 | 人氣 643


作詞:Hayato Yamamoto
作曲:Hayato Yamamoto・MEG
編曲:MEG
唄:ROF-MAO

中文翻譯:月勳


たった今 僕はこの世界の敵だ
tatta ima     boku wa ko no sekai no teki da
就在剛剛 我成為了這個世界的敵人

それでも 叫び続ける 叫び続けると誓った
so re de mo     sakebi tsuzuke ru     sakebi tsuzuke ru to chikatta
即使如此 我也發誓要持續吶喊 持續吶喊


誰も彼も 『面倒事』って避けて
dare mo kare mo     "mendou goto" tte sake te
無論是誰 都躲避著『麻煩事』

悲鳴も 懇願も 見向きさえしない
himei mo     kongan mo     mimuki sa e shi na i
甚至也不願意理睬 慘叫與 懇求

表面上装う 綺麗事 壊して
hyoumen jyou yosoou     kirei goto     kowashi te
破壞 假裝外表上的 華而不實

変えていくんだ
kae te i ku n da
並改變吧


引かれた一線
hikare ta issen
被拉出的一條線

はみ出して Paint
ha mi dashi te PAINT
滿溢而出的 Paint

自分だけの Color
jibun da ke no COLOR
屬於自己的 Color


立つんだ We’re challengers
tatsu n da WE'RE CHALLENGERS
動身吧 We’re challengers

(Will be changed by us)

流れに逆らって
nagare ni sakaratte
逆流而上

(ただ ただ止まらないで)
(ta da     ta da tomarana i de)
(只是 只是請你不要停下來)

暗闇の中で 小さな光へ Must go there
kurayami no naka de     chiisana hikari he MUST GO THERE
在黑暗之中 面朝往小小的光芒 Must go there

進め We’re challengers
susume WE'RE CHALLENGERS
前進吧 We’re challengers

(No doubt, Show you now. Hey)


避けては通れない 変革を拒む Attack
sake te wa toore na i     henkaku wo kobamu ATTACK
無法迴避 拒絕改革的 Attack

But I don’t care

雨風乗り越える度に
ame kaze nori koe ru tabi ni
每當戰勝風雨時

強くなる Union
tsuyoku na ru UNION
便會變得堅強的 Union

塞がなくていいんだよ 僕らは独りじゃない
fusagana ku te i i n da yo     boku ra wa hitori jya na i
不必感到悶悶不樂啊 我們並非獨自一人

信じ合えるんだ
shinji ae ru n da
我們能夠相互信任啊


恐れないで
osore na i de
請別感到恐懼

未来への Step
mirai he no STEP
朝向未來的 Step

縮まる Distance
chidimaru DISTANCE
縮短的 Distance


足掻いて We’re challengers
agaite WE'RE CHALLENGERS
掙扎吧 We’re challengers

(Will be changed by us)

不安を薙ぎ払って
fuan wo nagi haratte
掃平不安吧

(ただ ただ前を向いて)
(ta da     ta da mae wo muite)
(請你只是 一味地向前進)

この瞬間にもきっと 誰かが涙 流している
ko no syunkan ni mo kitto     dare ka ga namida     nagashi te i ru
一定有誰 會在這一瞬間 流下淚水

進め We’re challengers
susume WE'RE CHALLENGERS
前進吧 We’re challengers

(Hey just come over here)


時はきた Break the wall
toki wa ki ta BREAK THE WALL
時機已經成熟 Break the wall

We’re gonna break the wall

(切り拓く Bad day)
(kiri hiraku BAD DAY)
(開創 Bad day)

解き放て Break the wall
toki hanate BREAK THE WALL
解放吧 Break the wall

We’re gonna break the wall


ナニモノでもなくて
na ni mo no de mo na ku te
我並不是任何東西

僕は僕で
boku wa boku de
我就是我

一度きりの Life
ichido ki ri no LIFE
僅僅一次的 Life

だから走って
da ka ra hashitte
所以跑起來吧

走って
hashitte
跑起來吧

走って
hashitte
跑起來吧

新しい世界へと挑むんだ
atarashi i sekai he to idomu n da
對抗新世界吧


立つんだ We’re challengers
tatsu n da WE'RE CHALLENGERS
動身吧 We’re challengers

(Will be changed by us)

流れに逆らって
nagare ni sakaratte
逆流而上

(ただ ただ止まらないで)
(ta da     ta da tomarana i de)
(只是 只是請你不要停下來)

暗闇の中で 小さな光へ Must go there
kurayami no naka de     chiisana hikari he MUST GO THERE
在黑暗之中 面朝往小小的光芒 Must go there

進め We’re challengers
susume WE'RE CHALLENGERS
前進吧 We’re challengers


時はきた Break the wall
toki wa ki ta BREAK THE WALL
時機已經成熟 Break the wall

We’re gonna break the wall

(怯むなよ Unfazed)
(hirumu na yo UNFAZED)
(別害怕啊 Unfazed)

解き放て Break the wall
toki hanate BREAK THE WALL
解放吧 Break the wall

We’re gonna break the wall

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作