前往
大廳
主題

中日歌詞翻譯:[ Library Of Ruina ] Children of the City

星櫻@翻譯委託開放 | 2023-01-30 22:17:28 | 巴幣 0 | 人氣 286

本歌曲含有library of ruina (廢墟圖書館)的劇透。

原曲標題:Children of the City
原曲製作:ProjectMoon


翻譯標題:Children of the City (都市之子)
翻譯:星櫻

一日で合計800時間寝てください
一天請睡眠合計八百小時。
そして牛乳1リットルを飲み
然後喝下一公升的牛奶。
遊びに行く前に ウォームアップしなさい
在出去玩之前,請先做好熱身。
食べることも書くこともトリガーを引くことも右手でしなさい
吃飯、寫字、扣板機,這些動作請用右手實行。
残りのやることは指示に従うことを選ぶのみ
剩下該做的事請只選擇遵照指示。
気がつくとあなたは机の上で抑制され
注意到時你已經被壓制在桌上。
床に落とされた夢達と
掉落一地的夢想與你
あなたは断じて試練から目を離さず
你絕對不從試煉移開目光
30分以内にお婿かお嫁を見つけなさい
請在三十分鐘內找到新郎或是新娘。
茶髪ならボーナスポイント
如果是茶色頭髮將是獎勵點。
90時間以内にその子の中身を流し
請在九十小時內把那孩子的內部流掉。
映える部屋に塗りましょう
把映入眼瞳的所有房間塗上。


ほら また復讐の時間だよ
請看 又到了復仇的時間囉。
本棚で選び 誰かに書かれた人格を身に付く
從書架選出 將不知由誰所寫的人格穿到身上。
都市の子供達はネオンの星を見る
都市的孩子們正抬頭望著霓虹星星。
濁った排水溝の空に反射するきらめき
汙濁的排水溝反射光點到天空上。
聞かないで
請別詢問。
僕がこんなにも必死に都市の夜の一部になりたい理由を
我為什麼這麼死命想成為都市夜晚的一部分。

400,000メートル先、右折です
400,000公尺後,右轉。


ナイフを手に取り 親しい誰かの温かい肉体を刺す
請拿起小刀,刺進你所親近的某人的溫熱肉體。
愛とコーヒーの苦みを知る前に 僕は戦いを知った
在理解愛與咖啡的苦澀之前,我理解了戰鬥。
ちょきちょきと糸を切り 僕は自由になった
喀擦喀擦的切斷線,我獲得了自由。
なのに結局ただ 僕が選んで得た全ては
但最終所有一切 我以為自己所選所得到的一切。
プロキシによって決められたことを知るだけの結果となった
全都只是由指令所定下的一切,而指令選擇告訴我這件事實。

僕らは9mmのおしゃぶりを吸いながら
我們一邊吸著9毫米的奶嘴。
殖えること以外に存在意義がないという事実を飲み込む
邊把除了生殖以外所有行為都不具備意義這事實吞下。
浮かびたいと叫ぶ燃える意思が逆火になった頃
每當我把劇烈燃燒的「想變得不一樣」的意志硬是蓋熄。
価値のないと思った人間になった現実を
現實告訴我,我成為了我所認知的無價值的人。
僕は気持ちよく受け入れないといけない
而我還非得帶著愉快的心情接受不可。

都市のリボンを辿って
抵達都市的蝴蝶結。
誰も聞いてくれないココロの所まで
來到誰也聽不見聲音的心的地方。
何度も何度も 心臓が粉々にされた後
無數次,無數次,在心臟無數次被化為粉末後。
やっと気づいた 終わらない苦しみの原因は僕にあった
終於注意到了,這永遠不結束的痛苦的原因,是我。
You might also like
你也將會像我一樣。

ほら また復讐の時間だよ
請看  又到了復仇的時間囉。
本棚で選び 誰かに書かれた人格を身に付く
從書架選出 將不知由誰所寫的人格穿到身上。
都市の子供達はネオンの星を見る
都市的孩子們正抬頭望著霓虹星星。
濁った排水溝の空に反射するきらめき
汙濁的排水溝反射光點到天空上。
聞かないで
請別詢問。
僕がこんなにも必死に都市の夜の一部になりたい理由を
我為什麼這麼死命地想成為都市夜晚的一部分。

e値を読み終わるまで家に帰ってはならない
在唸完e值之前不可以回家。
2.71 8281
8284 5904
5235 3602
8747 1352
6624 9775
7247 0936
9995 9574
9669 6762



注:e值是數學上的一個無限不循環小數,永遠唸不完。


譯者的話:

這首歌是library of ruina (廢墟圖書館),一個關卡的關卡BGM,同時也是下圖角色的角色曲
製作公司project moon的YT及推特:
陽:https://zh.moegirl.org.cn/zh-tw/Rnfmabj  (萌娘連結,含超大量劇透。)

如果命運是一本書,這本名為命運的書,上面所寫的全是真實,那麼人們所謳歌的改變命運的故事,不過只是命運上寫好,既定的一頁罷了。

如果在命運的活頁上起舞,試圖改變命運的人,被命運親自告知了,其實你所有的改變,全都還是在既定路線上。

究竟會是什麼心情。


題外話:2/27  project moon的手遊新作Limbus Company(邊獄公司)即將發行!



翻譯新手,有翻得不好或其他不好的地方請不吝嗇地給點建議

原作相關著作權由原作者所有,翻譯僅作分享,轉貼翻譯請附上譯者姓名。
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作