前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】 Vadim Kazachenko - Прощай навеки 中文翻譯

J | 2023-01-11 14:34:05 | 巴幣 0 | 人氣 214

這首歌收錄在前蘇聯/俄羅斯歌手Vadim Kazachenko (俄文:Вадим Казаченко) 於1996年的專輯《Прощай навеки...》當中。

В город приходит вечер
夜晚降臨城市
За окном уже третий день ноябрь
窗外時節已到十一月三日
Я зажигаю свечи
我點上燭光
Предо мной фотография твоя
面前是你的相片
Снова и снова память
回憶一次一次地
Возвращает меня в те дни, в те дни
將我帶回那些時光
Снова и снова я грущу о них
我不斷思念著這些歲月
Снова и снова память
回憶一次一次地
Возвращает меня в те дни, в те дни
將我帶回那些時光
Снова и снова я грущу о них
我不斷思念著這些歲月
Прощай навеки последняя любовь
永別了,我的舊愛
Прощай навеки - и нет печальней слов
向你道別,卻無悲傷字眼
Июльский вечер, любимые глаза
七月的夜晚中舊情人的雙眼
И нашу встречу вернуть уже нельзя
你我已經再也回不去了

Нас познакомил случай
我們認識於偶然
И я думал, что он счастливым был
我當時覺得它好幸福
Мне бы не верить лучше
我寧願不相信
А я встретил тебя и полюбил
但我卻遇到你,墜入愛河
Сказочный праздник лета
童話般的年月
Был прекрасен и чист, как ты, как ты
曾那麼美麗與純潔,如同你一般
Яркое солнце, травы и цветы
陽光明媚,青青花草
Сказочный праздник лета
童話般的年月
Был прекрасен и чист, как ты, как ты
曾那麼美麗與純潔,如同你一般
Яркое солнце, травы и цветы
陽光明媚,青青花草

Прощай навеки последняя любовь
永別了,我的舊愛
Прощай навеки - и нет печальней слов
向你道別,卻無悲傷字眼
Июльский вечер, любимые глаза
七月的夜晚中舊情人的雙眼
И нашу встречу вернуть уже нельзя
你我已經再也回不去了

Прощай навеки последняя любовь
永別了,我的舊愛
Прощай навеки - и нет печальней слов
向你道別,卻無悲傷字眼
Июльский вечер, любимые глаза
七月的夜晚中舊情人的雙眼
И нашу встречу вернуть уже нельзя
你我已經再也回不去了

歌詞來源:
以上翻譯僅供參考,還請各位先進不吝賜教

創作回應

更多創作