前往
大廳
主題

【Yunomi】ロボティックガール【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-11-29 20:06:59 | 巴幣 14 | 人氣 525


作詞:Yunomi
作曲:Yunomi
編曲:Yunomi
PV:きあと
唄:nicamoq

中文翻譯:月勳


浮気しても内緒ならOK
uwaki shi te mo naisyo na ra OK
即使花心只要當作秘密的話便是OK

他人の痛みなんて透明
tanin no itami na n te toumei
別人的疼痛什麼的是透明

傷付かないための防衛
kizu tsukana i ta me no bouei
為了不會受到傷害的防衛

何が愛なんだい、薄利多売だ
nani ga ai na n da i, hakuri tabai da
什麼為愛啊、薄利多銷啊


ドラマじゃない不完全なライフ
dorama jya na i fukanzen na raifu
並非連續劇的不完全人生

安直なシナリオなんてない
ancyoku na shinario na n te na i
沒有簡單的劇本

現実にエンディングはない
genjitsu ni endingu wa na i
現實中沒有結局

ただね、崩れないよう保ってるだけ
ta da ne, kuzure na i yo u tamotte ru da ke
只是啊、為了不會崩潰而保持不變而已


そっと
sotto
輕輕地

壊れないように抱きしめてるんだ
koware na i yo u ni da ki shi me te ru n da
為了不會壞掉而緊抱著啊

ちょっと機械みたいになれたらいいなって
cyotto kikai mi ta i ni na re ta ra i i natte
「如果能稍微變得跟機械一樣的話就好了」

どうしようもない焦燥を
do u shi yo u mo na i syousou wo
無可奈何的焦躁

けど確かな感情を
ke do tashika na kanjyou wo
但是確實存在的感情


この気持ちに気が付いてから
ko no kimochi ni ki ga tsuite ka ra
當察覺到這份心情之後

長い夜に押しつぶされそう
nagai yoru ni oshi tsu bu sa re so u
便感覺快要被長夜給壓垮

君のこと知っていくほど
kimi no ko to shitte i ku ho do
越是清楚有關你的事

離れていくの
hanare te i ku no
越會感到遠去

傷つかない心でいたい
kizu tsu ka na i kokoro de i ta i
想要有顆不會收到傷害的內心

伝わらない想いはつらい
tsutawarana i omoi wa tsu ra i
傳達不出去的想法令人難受

わたしはロボティックガール・な・の
wa ta shi wa robotikku ga-ru na no
我是機器人女孩・啊


だんだんと剥がれてく仮面
dan dan to hagare te ku kamen
漸漸剝落的假面

マンネリ化で3年でごめん
manneri ka de san nen de go men
已經墨守成規3年了真是抱歉

特別な人なんていません
tokubetsu na hito na n te i ma sen
根本不存在特別的人

今を今をただときめきたいの
ima wo ima wo ta da to ki me ki ta i no
只是想要在當下當下心跳加速


ぎゅっと離れないように抱きしめててね
gyutto hanare na i yo u ni daki shi me te te ne
為了不分離而要緊緊地抱住我

どうしようもない愛情を
do u shi yo u mo na i aijyou wo
因為想要感受

感じていたいから
kanji te i ta i ka ra
無可奈何的愛情啊


この気持ちに気が付いてから
ko no kimochi ni ki ga tsuite ka ra
當察覺到這份心情之後

長い夜に押しつぶされそう
nagai yoru ni oshi tsu bu sa re so u
便感覺快要被長夜給壓垮

君のこと知っていくほど
kimi no ko to shitte i ku ho do
越是清楚有關你的事

わからなくなる
wa ka ra na ku na ru
越會感到不明不白


君を
kimi wo
只是想

君だけ見ていたい
kimmi da ke mite i ta i
只是想看著你

君を
kimi wo
只有你

君だけ
kimi da ke
只有你而已


この気持ちに気が付いてから
ko no kimochi ni ki ga tsuite ka ra
當察覺到這份心情之後

好きで好きで押しつぶされそう
suki de suki de oshi tsu bu sa re so u
便感覺快要被喜歡你的心情給壓垮

君のこと知っていくほど
kimi no ko to shitte i ku ho do
越是清楚有關你的事

大きくなるの
ooki ku na ru no
越會逐漸長大啊

傷つかない心でいたい
kizu tsu ka na i kokoro de i ta i
想要有顆不會收到傷害的內心

伝わらない想いはつらい
tsutawarana i omoi wa tsu ra i
傳達不出去的想法令人難受

わたしはロボティックガール・な・の
wa ta shi wa robotikku ga-ru na no
我是機器人女孩・啊

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

羊毛
真的很喜歡Yunomi的歌
2022-05-02 13:10:23

更多創作