切換
舊版
前往
大廳
小說

【雪動畫】恋愛サーキュレーション雪原雪板

雪原雪 | 2010-06-04 19:25:23 | 巴幣 0 | 人氣 1320


恋愛サーキュレーション雪原雪板



戀愛循環(恋愛サーキュレーション)一分半版(日文歌詞於文章下方)


但是那樣不行喔
再那樣的話你看
心是會不斷不斷地
進化下去的唷


如果說出口來就會破壞兩人間的關係
那麼 就讓語言消失就好了
曾這麼想過 曾經害怕過
但是 咦?好像有點不對..


千里之行始於足下
有如磐石般堅定的意思
積少成大和撫子?
去掉「し」不對 是要拼了命的去做!


輕飄飄的 輕輕飄著
只要聽見你呼喚我名字
就令我飄飄然


輕輕飄著 輕飄飄的
只要看見你的笑容
就也能令我展露笑容


感謝神
即使是命運的捉弄
能遇見你
就是我的幸福


但是那樣不行喔
再那樣的話你看
心是會不斷不斷地
進化下去的唷


是的 我不想要那樣
吶吶 那樣的還太早
請一直一直的
注視著我唷










でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ
もっともっと



言葉にすれば消えちゃう関係なら
言葉を消せばいいやって
思ってた 恐れてた
だけど あれ?なんかちがうかも..



せんりのみちもいっぽから!
石のようにかたい そんな意思で
ちりもつもればやまとなでしこ?
「し」抜きで いや 死ぬ気で!



ふわふわり ふわふわる
あなたが名前を呼ぶ
それだけで
宙へ浮かぶ



ふわふわる ふわふわり
あなたが笑っている
それだけで
笑顔になる



神様 ありがとう
運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが
しあわせなの



でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ
もっともっと



そう そんなんじゃ やだ
ねぇ そんなんじゃ まだ
私のこと見ててね
ずっとずっと





「製作心得」

  原本只覺得很可愛^^

  但是…至從喜歡的人回來了後,我就變得怪怪的了

  因為我是想著喜歡的人的時候製作的...

創作回應

阿諾朱華吃雪茄
躲避球啊老師...我想成為鬥球王
2010-06-08 15:27:19
= w =
= w =
2010-06-08 19:51:30
貓與氣球
超可愛的影片
製作辛苦嚕^^
2010-06-11 01:18:45
噴射貓罐罐
推白鶴報恩的故事 哈哈哈
2010-07-13 20:10:41
雪原雪
哈哈。謝謝你
2010-07-13 20:17:30
玩笑妹妹
繼續加油!被刪除帳號還是挺你的!
2010-07-24 19:42:41

更多創作