前往
大廳
主題

『ヤンデレラ』 【中日歌詞/翻譯】

夏輝 | 2023-12-19 21:39:08 | 巴幣 0 | 人氣 87


Music:宇佐美さと
Vocal:日竎哥
Ilust/Movie:мака

渇いたアザレアのように 雨が降り出しても
毀れた心は 枯れてるわ
渴水的杜鵑花一樣 即使下雨了
毀壞的心 枯竭了啊
相対してる 愛したい
でも会いたい まだ足りない
24時間 ずっと1秒も 離れたくない
ねぇこっち向いてよ さっきから
そのゲームが 彼女じゃん
あなたの 首から上 剥製で 飾りたい
想被相對地愛著
但是想見面啊 還遠遠不夠
24小時 一直 1秒都不想分開
吶看向這邊啦 從剛開始
那個遊戲 是女朋友嘛
想從你的頭開始往上剝製用來裝飾
手足も全部要らないよね?
働かなくてもいいよ
このまま このまま
動かないで
手腳也是全部不需要吧?
不工作也沒關係
就這樣 就這樣
不要動
崩れた化粧と涙でドロドロになってく顔
貴方に見られないように(下を向いて)
隠せど震えた声重い女でごめんね
こんなのさらに嫌いになるよね
花掉的妝與被眼淚弄髒的臉
不被你看到(臉面向下)
隱藏著發抖的聲音 是個沈重的女生真是抱歉
這樣會更被討厭吧
「捨てないで」
「不要捨棄我」
ネェ、一緒に同じ時を二人で刻もう
貴方の右手のその時計は止まってタ
ワケも分からず 大きな声で 怒鳴ったりしてごめんネ?
いつかは いつかは 解って
吶,一起用我們兩人刻印一樣的時間吧
你的右手的那個手錶停下來了
不了解理由就大聲的怒吼真是抱歉
總有一天 總有一天會了解的
忘れてしまっていたの ぐちゃぐちゃになった部屋で
お揃いの服を着ていた(はなれ ばなれ)
ふとして思い出して ぐにゃぐにゃになってく世界
冷たい身体を抱いて
在不小心忘記的 亂七八糟的房間
穿上了成對的衣服(分開了 分開了)
突然想起了 變的歪七扭八的世界
抱住我冰冷的身體
崩れた貴方の顔 ドロドロになっていても
愛おしいのこんなにも(全部 全部)
分かってしまった夜に 想い切っ先を向けて
澄み切った愛を伝えたのに
「分かってよ」
崩塌的你的臉 即使變得黏糊糊的
也是令人憐愛的 這麼地(全部 全部)
在知道了的夜晚 明明大膽地面向前
表達澄澈的愛
「去理解啊」

創作回應

相關創作

更多創作