前往
大廳
主題

【Just A Dream】Sam Tsui & Christina Grimmie 試著翻譯 中英翻譯

Kuroko | 2023-09-12 12:19:05 | 巴幣 1000 | 人氣 145


I was thinking about you
我在想著你的一切

Thinking about me
思考著自己的戀情

Thinking about us
想像著彼此的生活

What we gonna be
兩人的將來會如何

Open my eyes
睜開雙眼

It was only just a dream
原來這只是夢境一場

Travel back, down that road
回到相遇的地方 沿著那條小路

Will you come back?
你會回到我身邊嗎?

No one knows
沒人知道

I realize
我意識到了

It was only just a dream
原來全都只是夢境一場

I was at the top and now it's like I'm in a basement
我曾站在人生巔峰 而現在我像是跌落在谷底

Number one spot, now you find you a replacement
曾是你心中的第一名 但現在你已經找到取代我的人

I swear now that I can't take it
我發誓我完全不能接受這件事

Knowing somebody's got my baby
知道有人佔有了我的寶貝

Now you ain't around, baby, I can't think
現在你不在我的身邊 寶貝我甚至無法思考

I shoulda put it down, shoulda got that ring
我早就該放下面子 早就該跟你求婚

'Cause I can still feel it in the air
因為我還能感覺到妳我之間的曖昧氣氛

See your pretty face, run my fingers through your hair
凝視著你美麗的臉龐 任由指尖拂過你的秀髮

My lover, my life
我的愛人 我的人生

My baby, my wife
我的寶貝 我的妻子

You left me, I'm tied
你離我而去 我心如死灰

'Cause I know that it just ain't right
因為我明白事情根本不該如此

I was thinking about you
我在想著你的一切

Thinking about me
思考著自己的戀情

Thinking about us
想像著彼此的生活

What we gonna be
兩人的將來會如何

Open my eyes
睜開雙眼

It was only just a dream
原來這只是夢境一場

So I travel back, down that road
所以我回到相遇的地方 沿著那條小路

Will you come back?
你會回到我身邊嗎?

No one knows
沒人知道

I realize
我意識到了

It was only just a dream
原來全都只是夢境一場

When I'm riding I swear I see your face at every turn
當我在兜風時 每次看到沿途風景都肯定會浮現你的身影

I'm trying to get my Usher on, but I can't let it burn
試著播放亞瑟小子的歌振作起來 心中的愛情卻燃不起來

And I just hope you know that you're the only one I yearn for
而我僅僅是希望你能知道你是我此生唯一的追求

No wonder I'll be missing when I learn
怪不得當我學會失去的滋味 我會如此想念你

Didn't give you all my love, I guess now I got my payback
當初沒有向你傾注所有的愛意 我猜這就是我的報應

Now I'm in the club, thinking all about you baby
如今我身在俱樂部 腦海裡卻全是你的事情

Hey, you were so easy to love
嘿 當初愛上你是多麼的輕鬆

But wait I guess our love wasn't enough
但是等等 我想我們之間的愛情不夠堅定

Going through it every time that I'm alone
與你分別後每一秒都令人煎熬

And now I'm wishing that you'd pick up the phone
現在我只求你能快點接起我的電話

But she made a decision that she wanted to move on
但是她已經決定向前邁進迎接新生活

'Cause I was wrong
因為我並不值得

I was thinking about you
我在想著你的一切

Thinking about me
思考著自己的戀情

Thinking about us
想像著彼此的生活

What we gonna be
兩人的將來會如何

Open my eyes
睜開雙眼

It was only just a dream
原來這只是夢境一場

So I travel back, down that road
所以我回到相遇的地方 沿著那條小路

Will you come back?
你會回到我身邊嗎?

No one knows
沒人知道

I realize
我意識到了

It was only just a dream
原來全都只是夢境一場

If you ever loved somebody, put your hands up
如果你也曾深愛過誰的話 請舉起你的手吧

If you ever loved somebody, put your hands up
如果你也曾深愛過誰的話 請舉起你的手吧

And now they're gone and you're wishing you could give them everything
現在他們離你而去 你才悔恨自己當初沒有付上一切

Ooh, if you ever loved somebody, put your hands up
噢 如果你也曾深愛過誰的話 請舉起你的手吧

If you ever loved somebody, put your hands up
如果你也曾深愛過誰的話 請舉起你的手吧

And now they're gone and you're wishing you could give them everything
現在他們離你而去 你才悔恨自己當初沒有付上一切

I was thinking about you
我在想著你的一切

Thinking about me
思考著自己的戀情

Thinking about us
想像著彼此的生活

What we gonna be
兩人的將來會如何

Open my eyes (open my eyes)
睜開雙眼 (睜開雙眼)

It was only just a dream (it's just a dream)
原來這只是夢境一場(夢境而已)

So I travel back (I travel back)
所以我回到相遇的地方(我回來了)

Down that road (down that road)
沿著那條小路 (沿著那條小路)

Will you come back? (Will you come back?)
你會回到我身邊嗎?(你會回到我身邊嗎?)

No one knows (no one knows)
沒人知道 (沒人知道)

I realize (I realize)
我意識到了(意識到了)

It was only just a dream (dream, no, no, oh, whoa)
原來全都只是夢境一場(不過幻想而已)

I was thinking about you
我在想著你的一切

Thinking about me
思考著自己的戀情

Thinking about us
想像著彼此的生活

What we gonna be
兩人的將來會如何

Open my eyes (open my eyes)
睜開雙眼 (睜開雙眼)

It was only just a dream (it's just a, no, it just a dream)
原來這只是夢境一場(這只不過,不對 這只是場夢)

So I travel back
所以我回到相遇的地方

Down that road
沿著那條小路

Will you come back?
你會回到我身邊嗎?

No one knows
沒人知道

I realize (I realize)
我意識到了(意識到了)

It was only just a dream
原來全都只是夢境一場

Baby, it was only just, it was only just a dream
寶貝,這真的只是,只不過是個美好的夢想

No, oh

It was only just a dream
一切都只是夢境一場

如果有那些地方翻譯不到位 還請多多指教  
感謝各位肯花時間看我的這個破翻譯

創作回應

更多創作