前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】Tinder / アンと私

Murphy | 2023-08-23 16:59:28 | 巴幣 6 | 人氣 169

        
Tinder / アンと私
        
作詞:二口
作曲:二口
       
君の事を僕は分からないけれど
雖然我不了解
君の事を僕は好きになったんだ
但我早已喜歡
君の好きな人、色、場所、
你喜歡的人、顏色、地方
ご飯屋さんでも何でもいい
甚至是餐廳也行
僕に教えて
告訴我
だってそれくらいCry辛い!
畢竟令我感覺
思いになったの
如此心痛想哭
君が初めて
你是第一次
僕の初めて
我的第一次
君の事を僕は分からないけれど
雖然我還不了解
君の事を僕は好きになったんだ
但我早已喜歡上
君の事を僕は分からないけれど
雖然我還不了解
君の事を僕は好きになったんだ
但我早已喜歡上
「え、付き合う前に
還沒交往就
セックスしたの?
就上床了嗎?
それ絶対付き合えないやつじゃん
那不就是絕對不能交往的人嗎
絶対他に相手いるよ
肯定已經有別的對象了
もー何やってんの?本当馬鹿?
你到底在幹嘛?真的是笨蛋嗎?」
なんてうるせー
真是吵死了
ばーかはてめーのほうだ
你這傢伙才是笨蛋
勝手に口挟んでくんな、
不要給我擅自插嘴啊
あの子の彼氏まとめて丸ごと
讓我把她的男朋友
蹴っ飛ばしてやる
連同你一起踢飛
てか、もう
話說現在
ロックもパンクも流行ってないし
搖滾和龐克都已經不流行了
誰にも求められても無い
再也不被人期待
そんな音楽を聴いている
聽著那種音樂的你
貴方の事は誰にも言わないから
我不會告訴任何人的
今夜オススメの
所以就讓
とっておきのやつを聴かせてよ
今晚推薦的珍藏好歌吧
君の事を僕は分からないけれど
雖然我還不了解
君の事を僕は好きになったんだ
但我早已喜歡上
君の事を僕は分からないけれど
雖然我還不了解
君の事を僕は好きになったんだ
但我早已喜歡上
       
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作