前往
大廳
主題

中日歌詞翻譯:miwa『Love me』Lyric Video

星櫻@翻譯委託開放 | 2023-02-08 09:18:56 | 巴幣 2 | 人氣 602

原曲標題:『Love me』
原曲作者:miwa


翻譯標題:『Love me』
翻譯:星櫻


最後に泣くのは私でいいから
最後一次流淚請留給我
君だけは傷つけたくない
只有你怎樣都不想傷到
話したいことはたくさんあるのに
明明還有許多事想說
言葉が見つからない
卻找不出話語
會えないってことが
今後再也見不了
こんなにさみしいなんて知らなかった
居然是這麼寂寞,過去從不知道
君を愛し始めたから
直到愛上你才明白

Do you love me?
Do you love me?
胸が苦しいくらいに
胸口揪緊疼痛的
君を想ってる
思念著你
I'll take your hand, and understand
I'll take your hand, and understand (我將牽起你的手,還有請你明白)
Really love you
Really love you (我真的愛你)
そばにいればじゅうぶん
只要能待在身邊就足夠
永遠より長い一瞬
比永遠更恆久的一瞬
I love you just the way you are
I love you just the way you are (只要你願意,我永遠愛你)

同じ空の下見上げる夜空
在同一片天空下眺望的夜空
涙が流れないように
淚水已經乾涸
絡まった糸は私が解くから
纏結的線我會解開的,所以
どうか離さないで
請別離開我身邊
一人きりの夜が
孤單一人的夜晚
こんなに長いってこと知らなかった
居然是如此難以度過,過去從不知道
君を想いつづけるから
直到想起你才明白

Do you love me?
Do you love me?
胸が苦しいくらいに
胸口揪緊疼痛的
君を愛してる
深愛著你
I'll take your hand, and understand
I'll take your hand, and understand(我將牽起你的手,還有請你明白)
Really love you
Really love you(我真的愛你)
そばにいればじゅうぶん
只要能待在身邊就足夠
永遠より長い一瞬
比永遠更恆久的一瞬
I love you just the way you are
I love you just the way you are (只要你願意,我永遠愛你)

Do you love me?
Do you love me?
胸が苦しいくらいに
胸口揪緊疼痛的
君を想ってる
思念著你
I'll take your hand, and understand
I'll take your hand, and understand(我將牽起你的手,還有請你明白)
Really love you
Really love you(我真的愛你)
そばにいればじゅうぶん
只要能待在身邊就足夠
永遠より長い一瞬
比永遠更恆久的一瞬
I love you just the way you are
I love you just the way you are(只要你願意,我永遠愛你)



翻譯新手,有翻得不好或其他不好的地方請不吝嗇地給點建議

原作相關著作權由原作者所有,翻譯僅作分享,轉貼翻譯請附上譯者姓名。

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作