前往
大廳
主題

【花澤香菜】こきゅうとす【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-10-06 22:20:50 | 巴幣 20 | 人氣 234


作詞:ティカ・α
作曲:ティカ・α
唄:花澤香菜

中文翻譯:月勳


短く深呼吸して一気に駆け上がる
mijikaku shin kokyuu shi te ikki ni kake agaru
短暫地深呼吸 一口氣跑上

長い長い長い長い坂道を
nagai nagai nagai nagai saka michi wo
長長的長長的長長的長長的坡道

体が裂かれそう裂かれそう裂かれそう裂かれそう
karada ga sakare so u sakare so u sakare so u sakare so u
感覺身體快四分五裂四分五裂四分五裂四分五裂

叫びだしそう 高い高い高い高いあの空に
sabi da shi so u     takai takai takai takai a no sora ni
感覺快對 那片高聳的高聳的高聳的高聳的那片天空吶喊了


誰もいない校庭ひとりで歩く
dare mo i na i koutei hi to ri de aruku
在毫無人煙的校園中行走

石灰のにおい 胸にいっぱい吸い込んで
sekkai no ni o i     mune ni ippai sui konde
石灰的味道 深深地吸入肺裡

能天気に鼻歌フンフンフン
nou tenki ni hana uta fun fun fun
在世界末日的早晨裡

世界が壊れた朝に
sekai ga koware ta asa ni
漫不經心地哼唱著歌 哼哼哼


いたずらなキッス・ミー・アゲイン ねえいつもみたいに
i ta zu ra na kissu mi- agein     ne e i tsu mo mi ta i ni
惡作劇的Kiss Me Again 吶就跟平常一樣

みつめあって引っ掻きあって 秘密の暗号でSOS
mi tsu me atte hikkaki atte     himitsu no angou de SOS
互相注視 用力抓著彼此 以秘密的暗號說出SOS

キッス・ミー・アゲイン ひとりスキップしてたら
kissu mi- agein     hi to ri sukippu shi te ta ra
Kiss Me Again 要是獨自一人跳過的話

気づいちゃったんだ君の顔 もう思い出せないよどうして
ki zu i cyatta n da kimi no kao     mo u omoi dase na i yo do u shi te
我注意到我已經無法再回想起你的臉了啊 怎麼辦


短く深呼吸して一気に駆け上がる
mijikaku shin kokkyuu shi te ikki ni kake agaru
短暫地深呼吸 一口氣跑上

長い長い長い長い坂道を
nagai nagai nagai nagai saka michi wo
長長的長長的長長的長長的坡道

心臓が飛び出そう飛び出そう飛び出そう飛び出そう
shinzou ga tobi dasou tobi dasou tobi dasou tobi dasou
心臟快跳出來了快跳出來了快跳出來了快跳出來了

溶けていきそう 高い高い高い高いあの空に
toke te i ki so u     takai takai takai takai a no sora ni
感覺快在 那片高聳的高聳的高聳的高聳的那片天空裡徹底融化


誰のせいでもない 事件は迷宮入り
dare no se i de mo na i     jiken wa meikyuu iri
並不是任何人的錯 事件懸而未決

絶対なんかない 絶対ありえない
zettai na n ka na i     zettai a ri e na i
沒有絕對 而是絕非可能

名探偵ご機嫌にルンルンルン
mei tantei gokigen ni run run run
名偵探高興地Ru Ru Ru

世界はこんなにきれい
sekai wa ko n na ni ki re i
世界是如此地漂亮


いたいけなキッス・ミー・アゲイン 裏切りって蜜の味がする
i ta i ke na kissu mi- agein     ura giritte mitsu no aji ga su ru
天真無邪Kiss Me Again 背叛有著甜蜜的味道

へたを打ってもばちは当てないで おねがいエロイムエッサイム
he ta wo utte mo ba chi wa ate na i de     o ne ga i eroimu essaimu
即使搞砸了也不會遭到報應 拜託你 神啊 父親們啊

キッス・ミー・アゲイン その憎きくちびるで
kissu mi- agein     so no nikuki ku chi bi ru de
Kiss Me Again 用那張讓人憎恨不已的嘴唇

嘘つきな毎日を終わらせて さあ門をくぐっていますぐに
uso tsu ki na mainichi wo owarase te     sa a kado wo ku gutte i ma su gu ni
讓騙子的每一天結束吧 來吧 現在馬上鑽過門吧


ノートの隅に描いた小さな魔法陣
no-to no sumi ni egaita chiisana mahou jin
描繪在筆記本的角落裡的小小魔法陣

コートの隅に開いた小さな入り口
ko-to no sumi ni aita chiisana iri guchi
在場地的角落裡開了一個小小的路口

もう引き返せない もう引き返せないんだね
mo u hiki kaese na i     mo u hiki kaese na i n da ne
已經無法回頭了呢 已經無法回頭了呢

後ろを振り返っちゃダメ……
ushiro wo furi kaeccya dame......
不可以回顧過去啊……


またいつかキッス・ミー・アゲイン
ma ta i tsu ka kissu mi- agein
總有一天再次Kiss Me Again


短く深呼吸して一気に駆け上がる
mijikaku shin kokyuu shi te ikki ni kake agaru
短暫地深呼吸 一口氣跑上

長い長い長い長い坂道を
nagai nagai nagai nagai saka michi wo
長長的長長的長長的長長的坡道

体が裂かれそう裂かれそう裂かれそう裂かれそう
karada ga sakare so u sakare so u sakare so u sakare so u
感覺身體快四分五裂四分五裂四分五裂四分五裂

叫びだしそう 高い高い高い高いあの空に
sabi da shi so u     takai takai takai takai a no sora ni
感覺快對 那片高聳的高聳的高聳的高聳的那片天空吶喊了

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作