主題

【翻譯】Dreaming Days Short.ver 歌詞中譯

吹雪翻譯 / 祭絲觀星中 | 2021-02-10 13:34:54

夢想之日
作詞:本多友紀(Arte Refact)
作曲・編曲:本多友紀(Arte Refact)、酒井拓也(Arte Refact)
歌:hololive IDOL PROJECT
(成員:白上吹雪 / 夏色祭 / 紫咲詩音
    百鬼綾目 / 癒月巧可 / 大空昴
    兔田佩克拉 / 寶鐘瑪琳 / 天音彼方)

歌詞翻譯:Arashi|時間軸/字幕:安久


少しずつ近づいているよ 夢に見たトキメキ
広がってく世界中に 皆を笑顔にさせるキラメキを
一人じゃないから ライバルがいるから
競い合うことすら 楽しくなっちゃうんだよ
Dear My Friends

一步一步地接近 看見夢想心動不已
在這寬廣的世界 讓大家都露出閃亮的笑容
不再是獨自一人 多了勁敵的存在
相互競爭 也能變得非常有趣
Dear My Friends

未来へ走り出したらFantastic
夢を咲かせてOur Future
一歩一歩を踏み出して トップを目指そう
信じる力が心のHappiness
全力で楽しもう
それはいつかきっと 大きな夢叶えるから
Dreaming Days

朝未來邁進Fantastic
讓夢想開花Our Future
一步步踏出步伐 以頂點為目標
信任的力量將內心的Happiness
用盡全力去享受
如此一來便一定能 實現這巨大的夢想
Dreaming Days

--

不知道為什麼
這首曲風感覺超IM@S
雖然作編曲是這兩位的話
那好像也蠻正常的(草
YAGOO的夢想還沒死透啦

--


814 巴幣: 2212

創作回應

AkagiYoukai
這應該就是這次的Group Theme song(?
2021-02-10 13:42:04
吹雪翻譯 / 祭絲觀星中
如果是Group Theme
那還有一首沒公開的會是啥(
2021-02-10 13:44:32
暴風
YAGOO死了又活死了又活
2021-02-10 15:26:38

相關創作

更多創作