切換
舊版
前往
大廳
主題

【中、日、歌詞】アイビーカラー【春風】

亮風 | 2020-04-25 17:00:39 | 巴幣 114 | 人氣 330

對你的情意,似乎趕不上畢業季的離別。


少し大きな学生服も合ってきた頃に
sukoshi ookina gakuseifuku mo attekitakoroni
在原本稍嫌太大的制服也變得合身時
気づけばさよならの季節がきて
kizukeba sayonara no kisetsu ga kite
才察覺到已經到該互道珍重的季節
春が呼ぶ変わらないはずの風のざわめき
haru ga fubukawaranai hazu no kaze nozawameki
感受著本應一成不變的春風吹拂
大きく吐きだした呼吸と暮れていく街
ookiku hakidashita kokyuu to kureteikumachi
深吐了一口氣  走在夜幕將臨的回家路


晴れた日の水たまり弾んで気がついた
haretahi no mizutamari hazudekigatsuita
在雨過天晴的路上小水漥玩耍時  突然發現
僕の目の前駆け抜けた閃光のような君は
boku no me no mae kakenuketa senkou noyouna kimi ha
在我眼前宛如一道閃光畫過的你
無重力のようにゆらりゆらりゆらりと
muchoryoku no youni yurari yuraruyurari to
就像是無重力一般  變得輕飄飄的
目で追いかけやできないほど眩しく映ってた
me de oikakeya dakinai hodo mabushukuutsutteta
並閃耀著無法用雙眼直視的光芒


好きだったそれだけそれだけの言葉なのに
sukidatta soredake soredake no kotoba noni
因為喜歡妳阿  僅僅如此  明明只有這六個字
山積みの原稿用紙のように言葉詰まるんだ
yamazumi no genkoyoushi no youni kotoba tsumaru nda
卻蘊含了堆積如山的稿紙也寫不完的  深刻情意
気づかれないように振る舞う下手な芝居も
kizukaranai youni furumau heta na shibai mo
不想被你察覺 手足無措裝作不介意的我
君は僕に笑いかけてくれてたね
kimi ha boku ni waraikaketekurete tane
卻讓你露出了笑容了呢


私はいつでも待っているから
watashi ha itsudemo matteiru kara
「我會一直在等著你的。」
もしもその言葉が今もなお
moshimo sono kotoba ga ima mo nao
如果這句話  直到現在
あなたの中にあるなら
anata no naka ni aru nara
依舊刻印在你的腦海中的話
冷たい夜今すぐに伝えたらどうかな
tsumetai yoru imasuguni tsutaetara doukana
在這略感涼意的夜  立刻向你表白如何?
そんなわけないかって言い聞かせてた
sonna wake naikatte iikikaseteta
但卻說服了自己  這是不可能的  


窓辺にうつるあの頃よりも
madobe ni utsurru ano koro yori mo
比刻印在教室窗上的青澀時光
少しだけ大きくなった自分
sukoshi dake ookikunatta jibun
還要成長一點的我
だけど何も変わらない一人またつぶやくだけ
dakedo nanimo kawaranai hitori mata tsubuyaku dake
卻還是一樣  只能一個人默默地嘆息


忘れたその時何かがまた始まって
wasureta sono toki nanika ga mata hajimatte
已經淡忘那時 與妳之間有什麼正要開始揭開序幕
どうしても月日は消えてしまうからさ
doushite mo tsukihi ha kieteshimau karasa
但為什麼卻隨著時光的流逝而慢慢消失了呢
ひらひら桜が散って行くそれと同じように
hirahira sakura chitteikusireto onaji youni
這一切就像那紛飛消逝的櫻花瓣一般
君のもとへ届きはしないのかな
kimi no motohe todoki ha shinaino kana
這熾烈的情意  也變成了我一個人的祕密


好きだったそれだけそれだけの言葉なのに
sukidatta soredake soredake no kotoba noni
因為喜歡妳阿  僅僅如此  明明只有這六個字
山積みの原稿用紙のように言葉詰まるんだ
yamazumi no genkoyoushi no youni kotoba tsumaru nda
卻蘊含了堆積如山的稿紙也寫不完的  深刻情意
出会えてよかった素直にそう思えないから
deaete yokatta sunao ni sou omoenaikara
「能遇見你真是太好了。」如今我也無法坦率的用這句話道別
またいつも思い返すだけ
mata itsimo omoikaesu dake
只有那總是徘徊在我腦海中
春風呼ぶ君の姿を 
harukaze yobu kimi no sugata wo
妳那漫步在春風中的身影


/
百合向畢業季MV   看得我犯花癡笑
就宛如這MV所述 有些情感終將沒有結果

前陣子,我和我認識了九年的朋友群斷交了,原因有些複雜,秉持著之前發誓以後只在這個小屋散布正能量的約定所以原因就不多描述了,但我認為這是對大家都好的決定,也因為如此,在翻譯這首歌的時候一直有感觸呢

是說 我好久沒更新了,就趁著這一次更新來清清這間小屋的蜘蛛絲和灰塵吧
/










創作回應

F5穹帆--SARA最高
好久沒更新了
2020-04-25 18:23:28
亮風
QQ因為最近內心混亂又有點小忙 所以一直沒辦法更新~
2020-05-05 21:41:20

更多創作