切換
舊版
前往
大廳
主題

舞菊CP曲——イノコリ先生

桃姬 | 2019-06-02 17:22:30 | 巴幣 8 | 人氣 117

*注意事項*
*有稍微改詞,舞苑琥珀菊池亞希子合唱,綠字為合唱部分
*舞菊CP曲,不吃此組的人請斟酌
 
《イノコリ先生》
 
僕の事好きですかー?
你們喜歡我嗎-?
(ハーイハイハイハーイハイ)
(是-的是的是的是-的是的)
 
手を上げてない人は
沒舉起手的人
私を同じですよ
和我是一樣的呢
 
部外者のような目つきで
就算妳用像個局外人那樣的眼神
睨んできたって構いませんが
瞪著我 我也毫不介意
君とは違ってさ
我跟妳不同喔
どエムだからね…多分  
因為我是被虐狂啊...大概
 
屁理屈ばっか並べてんなって  
不斷強詞奪理
バカじゃないんだって  
我可不是笨蛋呢
マジでなめんじゃねー  
真的別小看我啊-
一人で解答迷うな路頭
迷失街頭然後獨自一人找到答案
ほらやれるじゃん!な?  
看吧不是能做得嗎!對吧?

僕の事好きですかー?
你們喜歡我嗎-?
(ハーイハイハイハーイハイ)
(是-的是的是的是-的是的)
 
手を上げてない人は  
沒舉起手的人
私を同じじゃないですよ
和我不一樣呢
 
あんたー嫌いですよ
我討厭你啊
友達とは違う関係  
那是與朋友不同的關係
賛成 多数決できみの勝ちです  
贊成 根據多數表決是妳的勝利呢
 
あんたー悲しいですか?
你很傷心嗎?
未提出の謝りを
那未說出口的道歉
僕と解きませんか 彼女が望んだように?
不像她期望的一樣陪我一起解決嗎?
 

「僕を許さないて」だって言うけど  
即使你說「別原諒我」
メンタリティーもそう変わらねーぜ
心態也根本就沒改變過吧
恋愛だってしてるし  
就連戀愛都在談了
社会人だからね…多分  
因為懂人情世故呢...大概
 
強がりばっか並べてんなって  
只是不斷說些逞強話
ツギハギなのバレバレ
東拉西扯得錯漏百出
大人なんだよ ほどほど距離  
是大人了啊 該保持適當的距離了
理解しなよ な?  
妳能理解的吧 對嗎?
 
私の事好きですかー?
你們喜歡我嗎-?
(ハーイハイハイハーイハイ)
(是-的是的是的是-的是的)

手を上げられないです
沒能舉起手呢
上っ面だけじゃ
只不過是表面如此的話
 
きみー嫌いですよ
我討厭妳啊
友達とは違う関係
那是與朋友不同的關係
賛成 多数決であんたの勝ちです
贊成 根據多數表決是你的勝利呢

きみー悲しいですか?
妳很傷心嗎?
未提出の救いを
那未成功的拯救
私と解きませんか 彼女が望んだように?  
不像她期望的一樣陪我一起解決嗎?
 

いつも周りに人がいて
一直身邊都有着很多人
いつも誰かを笑わせて
一直都在對著誰微笑
追いかけてたの気づいてる好きなんだ
我察覺到了我一直都在追趕着妳呢 因為我很喜歡妳
 
いつも周りに人がいて
一直身邊都有着很多人
大事なものが増えていく
重要的事物不斷增加
尊くなればその熱の怖さを知るんだ
當變得珍重之後才明白到那份熱情的可怕呢
 

彼女の事好きですかー?  
你喜歡她嗎-?
(ハーイハイハイハーイハイ)
(是-的是的是的是-的是的)
 
ありをりはべりいまそかり
(ありをりはべりいまそかり)

写真撮影好きですか?
喜歡攝影嗎?
(ハーイハイハイハーイハイ)
(是-的是的是的是-的是的)
 
手を上げてない人は
沒有舉手的人
僕だけですよね
就只有我了吧
 
1000年変わらず
再過1000年亦不會改變
出会い別れ繰り返してる
相遇離別不斷重複
その最後尾にでも
即使到了最後
加えといて
亦會增加下去
 
きみ/あんたー嫌いですか?  
你/妳討厭我嗎?
彼女とは違った関係  
那是與她不同的關係啊
賛成 個人票で二人の負けです
贊成 就憑我們個人的一票決定我們都輸了
 
きみ/あんたー思い出して
你/妳 想起來了嗎
未提出の胸の歪  
未提出的內心扭曲之處
/と解きませんか?  
不與我一起去解答嗎?
 
おかえりなさい
歡迎回來
 
また笑える
能再次歡笑
 
昔みたいにね
就像以前那樣呢

後記:
雖然我寫了舞菊的CP曲,但是我個人是雷這對CP的,因為這樣不只松本和祐香被雙向(?)綠了,連宮原也被戴綠帽了啊~~
不過等我寫完就覺得比起CP,這更像是這兩人在討論祐香順便吵架耶ww這種事其實不太可能發生,因為亞希子已經決定要在不原諒舞苑的情況下和他當陌生人了,某種意義上他們能吵架做為親媽的我還是很欣慰的~(拿手帕擦不存在的淚w)

創作回應

艾菲雅鐵塔
剛剛看才很疑惑 不是雷這組的嗎
不過這章真的刀子大放送呢
2019-06-02 18:48:45
桃姬
各種刀啊~最心疼畫面外的祐香qwq
2019-06-02 18:57:45

相關創作

更多創作