切換
舊版
前往
大廳
主題

彌留

多瑪斯Tomas | 2016-11-30 19:44:28 | 巴幣 8 | 人氣 616

詞:赤翼R.W.
曲:鬱-P
原曲:鏡音リン-THE DYING MESSAGE

2010年,【TRAUMATIC】專輯版

2013年,【悪巫山戯】專輯版

2014年,2014 MIX版

2016年,【PxTxSxD】專輯版

黑旗上鑲嵌無上的口號    聖戰的號角響徹雲霄
新月灣烽火遍燒
生靈被瘋狂的信仰圍繞    神的名號粉飾著非人的殘暴

流淌著奶與蜜的土壤    荒涼
有實力沒名分的國家    殘殺

恐懼讓憤怒激發    憤怒讓仇恨滋養
仇恨讓苦難無限壯大

你順從誰的旨意呢?    你餵養誰的羔羊呢?
你死我活    難道就是唯一選擇?
以神之名的大屠殺    以愛之名的大轟炸
美麗家鄉如今染上無限的    絕望

黑煙守護著渺小的希望    塵霧中無聲地抵抗
天箭貫穿晨光
天譴將橫掃所有的狂妄    未來的光芒埋葬在殘垣斷壁下

你跟隨祂的步伐    你在祂裡受恩養
你們為什麼刀劍相向?

聖地上耀眼的光芒    照不亮黑暗的當下
血腥刀下    犧牲的是純潔善良
卑微的生命在掙扎    喚不回尊嚴的榮光
這就是所謂的愛嗎?    Allahu Akbar

悲傷的噩夢無限輪迴    槍下亡魂不斷出現
弒殺的人不曾被毀滅    弱者隱藏良知底限
不存在的微光    彌留中最後的希望
那道照亮黑暗的光芒    究竟會在哪?

那道光    會在哪?
那道光    會在哪?

沙塵緩緩地落下    陽光輕柔地灑下
異國來的愛從天而降    盛開彼岸花
染血的麵包微燙    溫柔的肝腸流淌
純真的生命迎向太陽    不再悲傷

未來的輪廓擦掉吧    幸福的美夢忘了吧
此時此刻    這世界是如此無瑕
此岸的悲劇又一樁    彼岸的字幕又一行
而我只是其中一個對嗎?

新月灣上演的戲碼    再平凡不過的日常
無情火光    取代明天的陽光
無聲的悲嘆在迴盪    是否召喚誰的目光?
下一次愛也會從天而降嗎?

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

       大家好,這裡是已經從尼特演化成社會人的赤翼R.W.。

       這次真的是許久不見了,自從去年10月發表【火與風】的翻唱填詞之後,我足足有1年1個月的時間沒有再發表翻唱填詞,但這段時間我並不是無所事事,就先來告訴各位我這1年多來都在做些什麼吧。

關於這些日子

       從2015年的9月開始一直到2016年的1月初為止,我為自己所屬的同人音樂社團「Leis Pupil」的首張EP【鏡面彼岸】填詞,這張EP裡一共有4個曲目:【透視】【覘孔中的世界】【Chaos】【蕭詠櫻】,全部都是我填詞的,這是我第一次從事整張EP的填詞,是我創作生涯中的一大挑戰,至於成果如何,大家可以自行體會看看。

       iNDIEVOX:
       專輯串流:

       當然在這段時間裡,我也完成了【火與風】的翻唱填詞,除了【火與風】之外,我也與時常合作的作曲者Y.C.Y合作了一首原創曲【起飛】,這是我們合作的第一首真人演唱歌曲,又是個不一樣的里程碑。


       簡單來說,2015年9月到2016年1月初這段時間,對我來說真是一個原創填詞大爆發的時光,直到1月底我的教育實習結束為止,我都過得衝勁十足。

       然而從2016年2月開始一直到3月初,由於教師檢定的考試日期漸漸逼近,我也開始了閉關K書的日子,3月6日教檢結束,緊繃的身心獲得解放,4月14日教檢放榜,我成為了台灣眾多國小儲備教師的一員,心中的一顆大石頭終於放下了。

       就在等待放榜的期間,我參與了其他創作者的小說創作計畫,但最後由於一些結構上的問題,我最後離開了這個小說創作計畫,這就是為什麼我在4月20日發表在巴哈姆特上的那篇小說會消失的原因,因為那個小說計劃我花費了相當的精力,使得我在離開小說計畫之後,有好一段時間提不起勁創作。

       然而不論如何,生活還是得過下去,畢竟我也已經出社會了,總不能一直待在家當個尼特,因此我積極地找工作,所幸在6月底,我順利找到了一份正職工作,7月1日開始,我正式從擁有教師證書的尼特進化成擁有教師證書的社會人。

       有了還算穩定的生活之後,我就回歸業餘填詞的創作,但是社會人的生活畢竟跟在學校裡或是實習時的生活不一樣,每天的忙碌自然不在話下,下班回家後也鮮少有餘力進行創作,即便如此,我依然沒有停止創作的腳步,這首【彌留】我自7月開始斷斷續續地寫了將近5個月,是我填詞生涯中創作歷程最久的填詞作品,成果如何?如大家所見。

關於【THE DYING MESSAGE】

       有在長期關注我的作品的人應該觀察的出來,我的翻唱填詞有很大一部分是採用VOCALOID重金屬歌曲作為原曲,因為我本人非常喜歡重金屬音樂,而VOCALOID與UTAU的重金屬歌曲自然也在我的喜好之中,光是被我列入清單中的V家與U家的重金屬歌曲就多達123首,後宮眾多啊!XD

       然而在這麼多首V家與U家的重金屬歌曲中,有一首歌在我心目中的地位是無可取代的首位,就算要我列出最喜歡的V家與U家重金屬的前15、前10、前5、前3名,這首歌都會毫無疑問地位居榜首的寶座,這首歌就是鬱-p的【THE DYING MESSAGE】(feat.鏡音リン)

       這首【THE DYING MESSAGE】是鬱-p收錄在2010年的專輯【TRAUMATIC】中的一首歌曲,與同樣收錄在該專輯中的【オトナのオモチャ】並列為官方版本最多的鬱-p歌曲作品,這兩首歌在鬱-p 2013年的【悪巫山戯】專輯以及2016年的【PxTxSxD】專輯中都有收錄重新混音的版本,並且在2014年都有電音remix版本發表,這裡我們暫且先不提一樣很神的【オトナのオモチャ】,單就討論這次的主題【THE DYING MESSAGE】。

       【THE DYING MESSAGE】的旋律有別於鬱-p以往的兇殘風格,在這首【THE DYING MESSAGE】中,你一樣能從吼腔中聽出憤怒的情緒,但吉他伴奏的部分則是相當激昂高亢的riff,vocal的憤怒以及riff的激昂高亢搭配地非常完美,因此這首歌不但是我最喜歡的鬱-p作品,也是我最喜歡的V家重金屬歌曲。

       至於在歌詞方面,【THE DYING MESSAGE】,歌名直接翻譯成中文的話叫做「死亡訊息」,歌詞寫得還滿隱晦的,連我到現在都還不確定歌詞主要在講什麼故事,目前就我所知有兩種說法,一種認為這首歌的主題是在講1945年8月6日的廣島原爆、一種則認為內容在講述1967年6月的六日戰爭,不管主題是這兩者中的哪一個,其推測的根據不外乎都是最後一句歌詞中的「6日」,而且故事背景都跟身處戰爭中的少女有關,這也是我非常喜歡的主題之一,因此在構思翻唱填詞的主題時我就想:

       我也來寫個身處戰爭中的少女的故事吧!

關於【彌留】

    少女所成長的城鎮被伊斯蘭國占領已久,某日,少女因為飢餓而冒險出門尋找食物,在鎮上,有位好心人給了她一塊麵包,拿到麵包後的少女,立刻既興奮又小心翼翼地跑回家。
    此刻少女恨不得自己能有雙翅膀,可以立刻飛回家人身邊一起分享這得來不易的溫飽,又不會被伊斯蘭國的軍人發現。
    就在少女離家僅有咫尺時,數架戰機從天空呼嘯而過,緊接在噴射引擎所發出的巨響之後,無數顆寫著「帶著愛從巴黎來」的炸彈從天而降......
    少女不知自己何時倒下、為何倒下,她在失去意識前只記得,從自己口中流出的、散發著鐵鏽味的溫熱液體,以及自己口中的最後呢喃。
    「真主......至.......大」
    (完)

       上面這個是我曾經發表在Leis Pupil臉書社團裡的極短篇小說,基本上就敘述了【彌留】這首歌詞大致上的故事。

       這故事基本上與原曲【THE DYING MESSAGE】的故事相去不遠,只不過故事背景以及主角的身分大不相同。

       少女是一位生長於敘利亞的穆斯林,戰火伴隨著少女成長,某天她在出門尋找食物的途中死於聯軍的空襲,歌詞中諸多對於戰爭的敘述,則是在描寫少女彌留時對於所處世界的體悟,所以歌名取作【彌留】。

       之所以要將故事背景選在敘利亞主要有幾個原因:

       第一、雖然伊斯蘭國從2014年開始積極擴張勢力範圍,但是敘利亞早在2011年開始就陷入內戰之中,早在伊斯蘭國崛起之前,戰火就已是敘利亞人民的日常生活之一。

       第二、伊斯蘭國所宣稱的第一個首都就是敘利亞北部的城市「拉卡」。

       綜合以上兩個原因,我將【彌留】的故事背景設定在敘利亞,歌詞中有關戰爭的描述,都源自於我看過關於敘利亞的戰爭新聞,大家如果有興趣的話,可以去地球圖輯隊的網站搜尋關鍵字「敘利亞」,你就可以在許多新聞中看到【彌留】歌詞所敘述的故事。

       一般而言,我都希望讀者自己去揣摩歌詞中的含意,但在這裡我想特別談論其中兩個歌詞的靈感:

       一、在【彌留】中我不斷重複地提到「從天而降的愛」這件事,這個靈感是來自於2015年11月的巴黎恐怖攻擊事件後,美軍在轟炸伊斯蘭國的炸彈上寫下「帶著愛從巴黎來」的語句,我當初看到這個新聞的時候心裡一直覺得不愉快,因為眾所皆知,在一連串針對伊斯蘭國佔領區的空襲行動中,死傷最慘重的往往是沒有參與恐怖活動的平民,恐怖份子攻擊平民、空襲的炸彈也多半造成慘重的平民傷亡,那些寫在炸彈上的「帶著愛從巴黎來」對於無辜的平民來說,無疑是對他們最大的傷害與諷刺,這點我直接描寫在【彌留】中少女的遭遇上,戰爭中蒙受最大損失的往往是平民,終結戰爭,才能終結平民的苦難,我一直都是這麼相信的。

       二、第二段副歌的最後一句「Allahu Akbar」,翻譯成中文是「真主至大」,是伊斯蘭教的一句重要的短語,被穆斯林用於眾多不同的場合,如禱告、宣禮、非正式地表達信仰或決心等,所以「Allahu Akbar」並不是只有使用於發動攻擊時,通常也用在遇險時表達驚訝,舉個例子:當看到一顆炸彈在眼前爆炸時,講英文的人通常會喊「Oh,my god.」,而穆斯林則會喊「Allahu Akbar」,雖然全句一共有「al-la-hu-ak-bar」5個音節,但是一般在口語上會省略成「al-la-huak-bar」4個音節,音似中文的「阿拉華巴」,所以那些寫成「阿拉花瓜」的人應該可以去廟裡消災解厄一下,你們耳朵的業障應該很重。

       總結來說,我寫【彌留】的最大動機,是想藉由少女在彌留時對這世界的體悟,來諷刺基督教與伊斯蘭教數百年來的宗教衝突,以及譴責伊斯蘭國與聯軍的戰爭暴行,因為我始終相信「信仰自在人心」,別人的信仰與你不同,永遠不能構成你歧視、打壓甚至攻擊別人的原因,更不能成為發動戰爭的理由。

結語

       這次的作品就到這裡了,這是我第一次寫出「不重複的副歌」的歌詞,我很喜歡這種每次都突破自我的感覺,希望下次的作品也能夠有所突破,感謝所有支持過幫助過我的人,創作的道路往往崎嶇,但自己堅持下去比什麼都重要,目前還沒有任何理由能說服我停止創作,所以沒意外的話我會持續創作下去。

       出社會了之後總是會遇到各式各樣的麻煩,Leis Pupil的新作也正在努力創作中,所以我沒辦法確定下次的翻唱填詞創作什麼時候會完成,但我可以保證,下次的作品一定依舊很重金屬、很重口味、很暴力、很政治不正確,至於想看到填詞以外的作品的朋友也不必灰心,有機會的話,我也會繼續寫小說的。

       就這樣啦,大家後會有期。

創作回應

更多創作